Glossary entry

German term or phrase:

Transportholz

Russian translation:

1.деревянный поддон/палета для перевозки грузов; 2. чурки, бруски, рейки, предназначенные для укладки груза; 3. тарная древесина

Added to glossary by eleonore
Dec 21, 2006 00:55
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Transportholz

German to Russian Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
При транспортировке подкладывается под груз.

Discussion

Max Power (asker) Dec 21, 2006:
Спасибо!
Auto Dec 21, 2006:
"entfernen" - лучше написать не "удалить", а "снять" или "убрать".
Auto Dec 21, 2006:
"Mit Transportholz" - "С установкой на брусья для транспортировки" или "С брусьями для транспортировки"; "Ohne Transportholz" - "Без установки на брусья для транспортировки" или "Без брусьев для транспортировки".
Max Power (asker) Dec 21, 2006:
Глава "Транспортировка" подразделяется на "Mit Transportholz" и "Ohne Transportholz". Вышеуказанный порядок действий отнсоится к первому.
Auto Dec 21, 2006:
Поднять станок с торцов справа и слева.
Auto Dec 21, 2006:
Почему был задан вопрос о "Transportholz", если идет речь о "Querhölzer" и "Längshölzer"?
Max Power (asker) Dec 21, 2006:
Спасибо! Проверьте ещё пжл перевод фразы: Anlage stirnseitig links und rechts aufheben
Auto Dec 21, 2006:
Станок весом несколько тонн устананавливается на время транспортировки не на "бруски", а на " попоперечные брусья" (Querhölzer) и на "продольные брусья" (Längshölzer).
Max Power (asker) Dec 21, 2006:
Станок весит несколько тонн - думаю всё-таки бруски.
vera12191 Dec 21, 2006:
бруски (für schwere Ware), рейки (für leichte Ware). Siehe also Eleonores Varianten.
Palleten sind zusammenbefestigt. Eine Palette aus der letzten Warenlieferung steht noch in meiner Garage.
Max Power (asker) Dec 21, 2006:
Из инструкции:

Vorgangsweise:
- Anlage an den vorgesehenen Aufstellungsort transportieren
- Querhölzer (1) entfernen
- Anlage stirnseitig links und rechts aufheben
- Längshölzer (2) entfernen

Порядок действий:
- Доставить станок на предусмотренное место установки
- Удалить поперечные бруски (1)
- Поднять станок с торцов за края
- Удалить продольные бруски (2)

По-моему в этом случае больше всего подходит вариант: тарная древесина. Т.к. палетты и поддоны вроде на бруски не разбираются?
vera12191 Dec 21, 2006:
Max, können Sie bitte mehr Kontextinfo geben? Eleonores Übersetzung ist sehr logisch und geschickt. Das Wort "Transportholz" ist aber seltsam für Versand- / Speditionsterminologie. Ich habe nur von der Paletten / Europaletten / Holzverpackungen gehört.
Max Power (asker) Dec 21, 2006:
Спасибо!

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

деревянный поддон/палета для перевозки грузов

Так могут называться также деревянные чукрки, бруски, рейки или просто подручный материал (из дерева), предназначенные для укладки груза.
Мне это слово встречалось также в значении "древесина для изготовления палет" или "тарная древесина"
Peer comment(s):

agree Alla Tulina (X)
7 hrs
agree vera12191 : чурки, бруски, рейки
8 hrs
agree Edgar Hermann : тарная древесина
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
6 hrs

"деревянная колодка" или "деревянный брус" на время транспортировки (перевозки)

"Transportholz" - я понимаю это таким образом. На время транспортировки под груз подкладывают деревянную колодку или брус, чтобы не допуститить смещения или скатывания груза. Например, "Holzklotz" - деревянная колодка (Eisenbahnfachwoerterbuch). "Kantholz" - "брус" (в словарях).

Под колеса при стоянке подкладывают противооткатные колодки. Для транспортной тележки подкладки устанавливаются под задние колеса, переднюю тележку вырулить ...
cxm.karelia.ru/machins/e303/8.html


--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2006-12-21 08:31:05 GMT)
--------------------------------------------------

Еще ссылка:

http://www.websters-online-dictionary.org/translation/german...

Transportholz = a transport security block

Т.е. это "противооткатная колодка на время транспортировки".
Peer comment(s):

agree Sybille Brückner : брус/бруски - werden während des Transports untergelegt, damit der Boden des LKW oder Waggons nicht beschädigt wird, außerdem kann man dann die Ware/Kiste besser mit einem Gabelstapler aufnehmen.
8 days
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search