Glossary entry

German term or phrase:

Laufzeit

Spanish translation:

tiempo de ejecución

Added to glossary by odisea
Jun 25, 2004 14:27
19 yrs ago
3 viewers *
German term

Laufzeit

German to Spanish Tech/Engineering Computers: Software software
Regionalstrukturen können sehr umfangreich sein, so dass bei der Verwendung dieses Synchronisationsobjektes mit sehr langen Laufzeiten zu rechnen ist.


Mi duda es: ¿se debe traducir por "período de validez" o por "período de ejecución"?

Proposed translations

11 mins
Selected

tiempo de ejecución

Por lo que dice en el texto, parecería que te tendrás que decidir por tu segunda opción.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
16 mins

tiempo de vida/funcionamiento

Aunque en el Eurodictautom te saca más. Echa un vistazo, al igual te va otro mejor, del contexto.
Peer comment(s):

agree Estelblau : coincido especialmente con "tiempo de funcionamiento"
921 days
gracias, estelblau.
Something went wrong...
21 mins

duración

eso es lo que me parece entender. Simplemente que hay que contar con que la sincronización necesitará un buen tiempo para su establecimiento.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search