Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
stellt die Ausgangsspannung zur Verfügung
Spanish translation:
suministra la tensión/el voltaje de salida
Added to glossary by
Mat_Young
Jun 11, 2007 16:00
16 yrs ago
German term
stellt die Ausgangsspannung zur Verfügung
German to Spanish
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
No estoy del todo seguro respecto a la traducción de "zur Verfügung stellen" aquí.
In diesem Betriebszustand stellt der Wechselrichter dauerhaft die Ausgangsspannung zur Verfügung.
En este estado de funcionamiento (yo aquí pondría modo pero es término de glosario) el inversor * * la tensión de salida.
¿La libera permanentemente?
In diesem Betriebszustand stellt der Wechselrichter dauerhaft die Ausgangsspannung zur Verfügung.
En este estado de funcionamiento (yo aquí pondría modo pero es término de glosario) el inversor * * la tensión de salida.
¿La libera permanentemente?
Proposed translations
(Spanish)
4 | ...suministra (constantemente) la tensión/el voltaje de salida.. | Giovanni Rengifo |
4 +3 | provee la tensión de salida | Ursula Blömken |
Proposed translations
1 hr
Selected
...suministra (constantemente) la tensión/el voltaje de salida..
No utilizaría "proveer", sino "suministrar".
Es el verbo que normalmente he escuchado y utilizado, ej. suministro de corriente.
Por estos lados utilizamos "voltaje", aunque parece que en otros países utilizan "tensión", pero es parte ya de una vieja discusión proziana.
Es el verbo que normalmente he escuchado y utilizado, ej. suministro de corriente.
Por estos lados utilizamos "voltaje", aunque parece que en otros países utilizan "tensión", pero es parte ya de una vieja discusión proziana.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sí, yo también uso suministrar corriente en el texto. ¡Gracias a los dos!"
+3
38 mins
provee la tensión de salida
diría yo, y también diría modo de funcionamiento, pero habiendo glosario que respetar.. suerte
Peer comment(s):
agree |
Helena Diaz del Real
4 mins
|
gracias, Helena
|
|
agree |
Tradjur
: También "proporciona".
17 mins
|
gracias, Tradjur
|
|
agree |
Egmont
1 hr
|
gracias, AVRM
|
Something went wrong...