Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bedarfsgegenstände VO
Spanish translation:
reglamento sobre objetos de primera necesidad
Added to glossary by
Mariana T. Buttermilch
Oct 22, 2009 12:18
14 yrs ago
3 viewers *
German term
Bedarfsgegenstände VO
German to Spanish
Tech/Engineering
Manufacturing
Máquina para la industria alimenticia
Cambié de tema!.
Quisiera saber si hay alguna traducción formal para esto, he googleado un montón, conozco las palabras por separado, pero no queiro meter la pata.
Gracias, Mariana
Quisiera saber si hay alguna traducción formal para esto, he googleado un montón, conozco las palabras por separado, pero no queiro meter la pata.
Gracias, Mariana
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | reglamento sobre objetos de primera necesidad | Teresa Mozo |
Proposed translations
+3
21 mins
Selected
reglamento sobre objetos de primera necesidad
VO: verordnung
según lo que veo en:
Bedarfsgegenstände
Neben dem Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- und Futtermittelgesetzbuch (LFGB) und der Bedarfsgegenstände-VO können auch viele Nachbarrechtsgebiete ...
www.hamm.de/1472.html
según lo que veo en:
Bedarfsgegenstände
Neben dem Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- und Futtermittelgesetzbuch (LFGB) und der Bedarfsgegenstände-VO können auch viele Nachbarrechtsgebiete ...
www.hamm.de/1472.html
Note from asker:
Gracias por el Link Teresa!!! |
Peer comment(s):
agree |
lore48
11 mins
|
muchas gracias
|
|
agree |
Walter Blass
: .... para el uso diario (según el link)
24 mins
|
muchas gracias, no lo he leido entero
|
|
agree |
lingoas
1 day 22 hrs
|
muchas gracias
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Teresa, buen finde!!!"
Discussion
Seit einigen Jahren schon ist die Abkürzung für Verordnung von VO -> V geändert worden; in diesem Fall (s. http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/bedggstv/gesam... ) -> BedGgstV