Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Zugwiegefunktion
Spanisch translation:
Función Tara
Added to glossary by
Maria San Martin
Oct 27, 2005 07:33
18 yrs ago
Deutsch term
Zugwiegefunktion
Deutsch > Spanisch
Technik
Maschinen/Maschinenbau
balanza electr�nica
¿Con qué función se corresponde en español?
Gracias
Gracias
Proposed translations
(Spanisch)
4 +1 | Función Tara | Eva Gea |
Proposed translations
+1
1 Stunde
Selected
Función Tara
Creo que hay un error y que el término exacto es : zuwiegefunktion.
Es una función que poseen todas las balanzas electrónicas y que sirve para deducir el peso de la tara (caja, envoltorio, etc.. )del peso del material que quieres pesar.
Verás en el link que te adjunto que lo traducen como "Función Tara":
Zuwiegefunktion / Tara
Die automatische Zuwiegefunktion erlaubt das Abwiegen mehrerer Produkte oder Zutaten im gleichen Wägebehältnis ohne zusätzliche Einstellungen.
• Función Tara
La tara automática permite pesar varios ingredientes por separado en el mismo recipiente, sin más manipulaciones.
Espero sirva de ayuda : )
Es una función que poseen todas las balanzas electrónicas y que sirve para deducir el peso de la tara (caja, envoltorio, etc.. )del peso del material que quieres pesar.
Verás en el link que te adjunto que lo traducen como "Función Tara":
Zuwiegefunktion / Tara
Die automatische Zuwiegefunktion erlaubt das Abwiegen mehrerer Produkte oder Zutaten im gleichen Wägebehältnis ohne zusätzliche Einstellungen.
• Función Tara
La tara automática permite pesar varios ingredientes por separado en el mismo recipiente, sin más manipulaciones.
Espero sirva de ayuda : )
Peer comment(s):
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: ¡Es verdad! Los de Amazón siempre ojo avizor... ;-) >Sí, la verdad es que es lo que estuve pensando todo el rato, pero me puse a buscar de todas formas "Zugwiegefunktion". Al parecer Philips ha dado un texto con este error a tiendas en ...
1 Stunde
|
Sí. Yo también he buscado primero "Zugwiegefunktion" por si acaso y siempre era el producto de Philips. En este link, sin embargo, parece ser que han corregido el error http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/B00008K60V/028-0276286... Gracias, Tomás !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, ahora sí."
Discussion