Glossary entry

alemán term or phrase:

Verrillung (eines Hubtrommels)

español translation:

acanalado (de un tambor de cabrestante)

Added to glossary by Tomás Cano Binder, BA, CT
Dec 4, 2005 20:47
18 yrs ago
alemán term

Verrillung

alemán al español Técnico/Ingeniería Mecánica / Ing. mecánica cranes
Hubtrommel mit LS-Verrillung
Proposed translations (español)
4 acanalado LS

Discussion

�Gracias mil Izaskun! Me alegro de haber podido confirmar tu idea.

Proposed translations

12 horas
alemán term (edited): LS-Verrillung
Selected

acanalado LS

A mi entender la clave está en el tipo de dispositivo del que estamos hablando. Hablamos del tambor de un cabrestante. Y una "Rille" es una acanaladura, o sea, los rebajes hechos en el tambor del cabrestante para guiar las primeras vueltas del cable al recogerlo y que éste no se enrolle incorrectamente.

Aquí tienes un texto en alemán donde hablan de este Verrilung:
- "Mittels spezieller Verrillung der Seiltrommel kann eine mehrlagige, sichere und seilschonende Wicklung", http://www.palfinger.com/palfinger/3317_DE.55199B2275894?PA_...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 17 mins (2005-12-05 09:04:45 GMT)
--------------------------------------------------

A mi entender "LS" es sólo una denominación de la empresa para ese tipo de acanalado. No creo que pueda traducirse.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias, es lo que pensaba yo también pero no estaba segura."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search