Glossary entry

alemán term or phrase:

Verbrühungsgefahr

español translation:

Peligro de escaldadura

Added to glossary by Javier Centeno Mattern
Mar 16, 2010 07:59
14 yrs ago
2 viewers *
alemán term

Verbrühungsgefahr

alemán al español Técnico/Ingeniería Mecánica / Ing. mecánica Solaranlage
Hola:
El siguiente término me ha aparecido varias veces ya traducido como "peligro de escaldadura"
A mí como que lo de escaldadura me suena más para alimentos. ¿No se debería decir algo así como "peligro de quemaduras por líguido caliente" o "peligro de quemaduras por líguido a alta temperatura"?

¿Qué os parece? Seguro que os ha aparecido en más de una ocasión.

Gracias de antemano,

Wiki

Proposed translations

+6
56 minutos
Selected

Peligro de escaldadura

Definición RAE:

escaldadura
1. f. Acción y ***efecto de escaldar***.

El término técnico en medicina también es "escaldadura".

RAE:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=esc...

Medicina:
La piel está formada por distintas capas que forman una barrera que evita la entrada de gérmenes, regula la temperatura del cuerpo y lo aisla del entorno.

Su lesión por el calor se denomina quemadura si ha sido calor seco, llamas, metales incandescentes, sustancias químicas (ácidos o bases), fricción o radiaciones solares; o ***escaldadura si es calor húmedo, principalmente agua hirviendo o vapor***.

Fuente: http://www.diagnosticomedico.es/enfermedad/Quemaduras_Y_Esca...

Suerte! ;o)


Note from asker:
Besten Dank!
Besten Dank
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk
1 hora
Gracias, Rutita! ;o)
agree nahuelhuapi
1 hora
Gracias! ;o)
agree Markus Hoedl : laut PONS ist es das...
3 horas
Gracias, Markus! ;o)
agree Toni Castano
4 horas
Gracias, Toni! ;o)
agree Javier Canals : Eso es
5 horas
Gracias, Javier! ;o)
agree Walter Blass : si aplica a un acumulador de agua caliente
5 horas
Gracias, Walter! ;o)
agree Dr-G-Pless
11 horas
Gracias! ;o)
disagree Miriam Perez Mariano : http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=esc...
2 días 9 minutos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos!"
+5
9 minutos

peligro de quemaduras

yo lo dejaría así, simplemente. Supongo que del contexto se entiende que se trata de líquidos o vapores. Suerte.
Peer comment(s):

agree Teresa Mozo
0 minuto
gracias, Teresa :)
agree Silvia Puit V�gelin
1 hora
gracias, Silvia.
agree Walter Blass : si aplica a un acumulador de agua caliente
6 horas
agree Pablo Bouvier : peligro/riesgo de quemaduras por agua hirviente
1 día 6 horas
eso es, gràcies.
agree Miriam Perez Mariano : Correcto. Saludos :-)
2 días 57 minutos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search