Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Knopf des Bedienteils
Spanish translation:
pulsador/botón del elemento de mando
Added to glossary by
Scheherezade Suria Lopez
Jun 17, 2008 22:52
15 yrs ago
German term
Knopf des Bedienteils
German to Spanish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
en la acta por accidente en carga de un avión mediante cinta transportadora, un compañero del accidentado relata que pulsó un botón...
"ob er den Not-aus Taster oder nur den Knopf des Bedienteils gedrückt hatte, daran kann er sich nicht mehr erinnern"
¿Qué es un "Knopf des Bedienteils" y en qué se diferencia a un Not-aus Taster, que supongo q es el de emergencia?
Muchas gracias, compañeros
"ob er den Not-aus Taster oder nur den Knopf des Bedienteils gedrückt hatte, daran kann er sich nicht mehr erinnern"
¿Qué es un "Knopf des Bedienteils" y en qué se diferencia a un Not-aus Taster, que supongo q es el de emergencia?
Muchas gracias, compañeros
Proposed translations
(Spanish)
4 +8 | pulsador/botón del elemento de mando | Mariana T. Buttermilch |
Proposed translations
+8
5 mins
Selected
pulsador/botón del elemento de mando
Es por palabras del Festo Didactic. Espero que te ayude.
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2008-06-17 22:59:44 GMT)
--------------------------------------------------
Lo que si sé que el Not-aus Taster es el pulsador/botón de emergencia.
--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2008-06-24 12:41:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada!!!
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2008-06-17 22:59:44 GMT)
--------------------------------------------------
Lo que si sé que el Not-aus Taster es el pulsador/botón de emergencia.
--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2008-06-24 12:41:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada!!!
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
Something went wrong...