Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
Πληροφοριακά Δελτία των Δημοσίων Προτάσεων
English translation:
Press Releases for Public Tender Offers
Added to glossary by
Nadia-Anastasia Fahmi
Jan 26, 2007 08:49
17 yrs ago
Greek term
Πληροφοριακά Δελτία των Δημοσίων Προτάσεων
Greek to English
Other
Finance (general)
H «............................BANK» (πρώην ..................................») (ο “Προτείνων”) ανακοινώνει τα ακόλουθα:
1. Την 19 Σεπτεμβρίου 2006, ο Προτείνων υπέβαλε δύο (2) Προαιρετικές Δημόσιες Προτάσεις (οι “Δημόσιες Προτάσεις”) για την απόκτηση α) μέχρι και του 100% των μετοχών της «.......................................» και β) μέχρι και του 100% των κοινών και προνομιούχων μετοχών καθώς και των μετατρέψιμων ομολογιών της «..................................................Τράπεζα Α.Ε.»,
2. Η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς της Ελλάδος στις 27 Οκτωβρίου 2006 ενέκρινε το περιεχόμενο των Πληροφοριακών Δελτίων των Δημοσίων Προτάσεων. Η Περίοδος Αποδοχής ξεκίνησε την Τετάρτη 1 Νοεμβρίου 2006 και έληξε την Πέμπτη 21 Δεκεμβρίου 2006,
1. Την 19 Σεπτεμβρίου 2006, ο Προτείνων υπέβαλε δύο (2) Προαιρετικές Δημόσιες Προτάσεις (οι “Δημόσιες Προτάσεις”) για την απόκτηση α) μέχρι και του 100% των μετοχών της «.......................................» και β) μέχρι και του 100% των κοινών και προνομιούχων μετοχών καθώς και των μετατρέψιμων ομολογιών της «..................................................Τράπεζα Α.Ε.»,
2. Η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς της Ελλάδος στις 27 Οκτωβρίου 2006 ενέκρινε το περιεχόμενο των Πληροφοριακών Δελτίων των Δημοσίων Προτάσεων. Η Περίοδος Αποδοχής ξεκίνησε την Τετάρτη 1 Νοεμβρίου 2006 και έληξε την Πέμπτη 21 Δεκεμβρίου 2006,
Proposed translations
(English)
4 | Press Release for Public Tender Offers | Nadia-Anastasia Fahmi |
5 +3 | Prospectuses for Public Offers | Catherine Christaki |
Proposed translations
23 hrs
Selected
Press Release for Public Tender Offers
http://www.bankofcyprus.com/main/main.aspx?id=132
http://www.nbg.gr/en/pr_release_resb.asp?P_ID=534
http://www.ase.gr/content/en/announcements/companiespress/pr...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-01-31 09:18:14 GMT)
--------------------------------------------------
Και διορθώνω "Press Releases for Public Tender Offers"
http://www.nbg.gr/en/pr_release_resb.asp?P_ID=534
http://www.ase.gr/content/en/announcements/companiespress/pr...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-01-31 09:18:14 GMT)
--------------------------------------------------
Και διορθώνω "Press Releases for Public Tender Offers"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Μερσί Νάντια... Καλό μεσημέρι..."
+3
12 mins
Prospectuses for Public Offers
πολλές τράπεζες επιλέγουν το prospectus για πληροφοριακό δελτίο (όπως η Λαϊκή)
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-01-26 09:32:58 GMT)
--------------------------------------------------
άλλες προτάσεις:
1. factsheets (δεν κολλάει ιδιαίτερα στην περίπτωσή σου)
http://www.consilium.europa.eu/cms3_fo/showPage.asp?lang=en&...
2. information bulletin
www.phaethon2004.org/downloads/Information_Bulletin_No4_gr....
Και σύμφωνα με τον ιστότοπο της Cosmote:
Information Circular regarding a public tender offer
http://tinyurl.com/2tq3wk
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-01-26 09:32:58 GMT)
--------------------------------------------------
άλλες προτάσεις:
1. factsheets (δεν κολλάει ιδιαίτερα στην περίπτωσή σου)
http://www.consilium.europa.eu/cms3_fo/showPage.asp?lang=en&...
2. information bulletin
www.phaethon2004.org/downloads/Information_Bulletin_No4_gr....
Και σύμφωνα με τον ιστότοπο της Cosmote:
Information Circular regarding a public tender offer
http://tinyurl.com/2tq3wk
Reference:
http://https://www.laiki.gr/web/w3gr.nsf/WebContentDocsByID/ID-B00D34C2D2FC1DA0C22571370026513A
Peer comment(s):
agree |
Angeliki Papadopoulou
53 mins
|
Καλημέρα Λίνα. Σ'ευχαριστώ.
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
: Καλημέρα, Κατερινούλι!
1 hr
|
Καλημέρα Βίκυ. Mille merci!
|
|
agree |
Andreas THEODOROU
: sounds good to me
2 hrs
|
Καλησπέρα και ευχαριστώ!
|
|
agree |
Betty Revelioti
9 hrs
|
Καλησπέρα και ευχαριστώ!
|
|
disagree |
Nadia-Anastasia Fahmi
: Θα διαφωνήσω, Χριστίνα. Το prospectus (ενημερωτικό δελτίο / διαφημιστικό φυλλάδιο) δεν έχει καμία σχέση με τα Πληροφοριακά Δελτίου (Δελτία Τύπου) που ανακοινώνουν προθέσεις εξαγοράς μετοχών / εταιρειών κ.λπ. // Κι έτσι να είναι, είναι λάθος.
23 hrs
|
Ούτε εγώ θα το έβαζα έτσι, αλλά από τη στιγμή που το κείμενό της Μίνας αφορά στη Λαϊκή και ο ιστότοπος το αναφέρει έτσι, γι'αυτό το έδωσα ως απάντηση.
|
Discussion