Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
conoscenza di ambiti che devono entrare in dialogo tra loro
Inglese translation:
knowledge and expertise in different areas/domains of the artistic experience
Added to glossary by
Lara Barnett
Oct 19, 2022 16:17
1 yr ago
20 viewers *
Italiano term
conoscenza di ambiti che devono entrare in dialogo tra loro
Da Italiano a Inglese
Arte/Letteratura
Arte, Arti applicate, Pittura
Review on plastic arts artist
Lo sperimentalismo di XXXX può abbracciare diverse soluzioni tecniche e formali che possono entrare anche nella sfera delle cosiddette “arti applicate”, che aprono alla conoscenza di ambiti che devono entrare in dialogo tra loro in una alterità culturale completa e totalmente libera, come fu nell’esperienza dei grandi artisti del passato, da Dalì a Cocteau, da Warhol a tutta l’arte concettuale degli anni sessanta, per non parlare solo di Marcel Duchamp.
I find this lenghty description a bit confusing, but I am assuming that "che aprono" refers to "le cosiddette “arti applicate”,", kn which case I hope to hope to bring this in as a new sentence, reading perhaps:
"...which could also be said to enter the so-called realms of "applied arts". These open ......" and from here on I don't know where to go.....
Thanks.
I find this lenghty description a bit confusing, but I am assuming that "che aprono" refers to "le cosiddette “arti applicate”,", kn which case I hope to hope to bring this in as a new sentence, reading perhaps:
"...which could also be said to enter the so-called realms of "applied arts". These open ......" and from here on I don't know where to go.....
Thanks.
Proposed translations
27 min
Selected
knowledge and expertise in different areas/domains of the artistic experience
I give a quick explanation of this in the comments section. I post it also here not so much because it's an accurate translation of what you ask, but for better visibility. In the comments section below you see how I sort of reworded the whole sentence.
Note from asker:
Thank you, I am confused about "in an open and mutual exchange" - i.e. an exchange between who? |
and also "che aprono" refers to applied artist XXX? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 ore
which lead the artist to explore overlapping and complimentary fields
"applied arts" which lead the artist to explore overlapping and complimentary fields.
A creative reworking is necessary with this type of text...I wouldn't try to stay too close to the source which, as you say, is quite confusing and wordy
A creative reworking is necessary with this type of text...I wouldn't try to stay too close to the source which, as you say, is quite confusing and wordy
14 giorni
Knowledge of different contexts that (must) interconnect
The focus here is on the combination of different techniques in order to create something original
Discussion
SLIGHT CORRECTION to my previous comment: I believe the subject here is the "soluzioni tecniche e formali", the reference to applied arts being just an example of what he's going to say, so the sentence should read like this:
"XXX's formal and technical solutions/devices (or any better term), just as it happens in applied arts, enable the artist to access, gain *knowledge and expertise in different areas/domains of the artistic experience* which in an open and mutual exchange need to influence and enrich one another, while still retaining their independence and without cancelling he respective (cultural) differences, etc..."
"It is at this point where knowledge and expertise, from diverse areas, can be accessed through comprehensive and free cultural interaction, as can be seen in the experience of great artists from the past, from Dalì to Cocteau, and from Warhol to all the conceptual art of the sixties, not to forget Marcel Duchamp of course."