Glossary entry

Italiano term or phrase:

conoscenza di ambiti che devono entrare in dialogo tra loro

Inglese translation:

knowledge and expertise in different areas/domains of the artistic experience

Added to glossary by Lara Barnett
Oct 19, 2022 16:17
1 yr ago
20 viewers *
Italiano term

conoscenza di ambiti che devono entrare in dialogo tra loro

Da Italiano a Inglese Arte/Letteratura Arte, Arti applicate, Pittura Review on plastic arts artist
Lo sperimentalismo di XXXX può abbracciare diverse soluzioni tecniche e formali che possono entrare anche nella sfera delle cosiddette “arti applicate”, che aprono alla conoscenza di ambiti che devono entrare in dialogo tra loro in una alterità culturale completa e totalmente libera, come fu nell’esperienza dei grandi artisti del passato, da Dalì a Cocteau, da Warhol a tutta l’arte concettuale degli anni sessanta, per non parlare solo di Marcel Duchamp.

I find this lenghty description a bit confusing, but I am assuming that "che aprono" refers to "le cosiddette “arti applicate”,", kn which case I hope to hope to bring this in as a new sentence, reading perhaps:

"...which could also be said to enter the so-called realms of "applied arts". These open ......" and from here on I don't know where to go.....

Thanks.

Discussion

FPC Oct 19, 2022:
@ Lara Why not (your text). I presume you consider the subject ("it" is at that point...) to be X's experimentalism or 'zest for experimentation in art' or something of the sort. That's how I'd put it anyhow. Although I don't mean to provide a beautiful translation so much as quickly decipher the text. You may find more elegant and less convoluted wording.
FPC Oct 19, 2022:
@ Emmanuella yes, reading again, yes "that may belong to / come from ..."
Emmanuella Oct 19, 2022:
Just as it happens or that may refer to ...?
FPC Oct 19, 2022:
@Lara It may mean that there are what sometimes are called 'contaminations', an art form (the artist if you prefer) will borrow practices and the esthetics from another art from, or even to a different field. I think of Picasso or Cocteau designing and making pottery or Duchamp using industrial objects, Burri using a torch on plastics, for instance, or influences by performing arts in happenings or performances of conceptual artists. That's what I make out at least. Some authors of critique tend be less than crystal clear.

SLIGHT CORRECTION to my previous comment: I believe the subject here is the "soluzioni tecniche e formali", the reference to applied arts being just an example of what he's going to say, so the sentence should read like this:

"XXX's formal and technical solutions/devices (or any better term), just as it happens in applied arts, enable the artist to access, gain *knowledge and expertise in different areas/domains of the artistic experience* which in an open and mutual exchange need to influence and enrich one another, while still retaining their independence and without cancelling he respective (cultural) differences, etc..."
Emmanuella Oct 19, 2022:
...knowledge in different areas /filelds whose artists should interact ...?
Lara Barnett (asker) Oct 19, 2022:
@ FPC Based on your ideas, I have structure this:
"It is at this point where knowledge and expertise, from diverse areas, can be accessed through comprehensive and free cultural interaction, as can be seen in the experience of great artists from the past, from Dalì to Cocteau, and from Warhol to all the conceptual art of the sixties, not to forget Marcel Duchamp of course."
Lara Barnett (asker) Oct 19, 2022:
@ Emmanuella I know, bu art does not speak/communicate in England. It is the artists that do that here.
Emmanuella Oct 19, 2022:
Arti applicate = Applied Arts, not artists.
Lara Barnett (asker) Oct 19, 2022:
Exchange Exchange is a very general word here. Do they mean that the artists within these areas would share skills and knowledge? In English "conversation between areas" makes no sense.
Emmanuella Oct 19, 2022:
Open and mutual exchange between different areas/ domains, IMO.
tradu-grace Oct 19, 2022:
@FPC I do agree with your explanation.
FPC Oct 19, 2022:
Off the top of my head It seems to mean that the so-called applied arts, crafts, enable the artist to access, gain *knowledge and expertise in different areas/domains of the artistic experience* which in an open and mutual exchange need to influence and enrich one another, while still retaining their independence and without cancelling the respective (cultural) differences. By way of example, see the work of Duchamp, or conceptual artists. More or less. You may need to work on it to make it a better translation.
Emmanuella Oct 19, 2022:
Entrare in dialogo fra loro = comunicare

Proposed translations

27 min
Selected

knowledge and expertise in different areas/domains of the artistic experience

I give a quick explanation of this in the comments section. I post it also here not so much because it's an accurate translation of what you ask, but for better visibility. In the comments section below you see how I sort of reworded the whole sentence.
Note from asker:
Thank you, I am confused about "in an open and mutual exchange" - i.e. an exchange between who?
and also "che aprono" refers to applied artist XXX?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 ore

which lead the artist to explore overlapping and complimentary fields

"applied arts" which lead the artist to explore overlapping and complimentary fields.

A creative reworking is necessary with this type of text...I wouldn't try to stay too close to the source which, as you say, is quite confusing and wordy
Something went wrong...
14 giorni

Knowledge of different contexts that (must) interconnect

The focus here is on the combination of different techniques in order to create something original
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search