Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
movimentazione a sistema
English translation:
normal handling
Added to glossary by
Paul O'Brien
Oct 1, 2008 13:50
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term
movimentazione a sistema
Italian to English
Other
Transport / Transportation / Shipping
stocktaking/inventory
"Durante lo svolgimento dell’inventario fisico la movimentazione a sistema dei materiali oggetto di inventario dovrà, per quanto possibile, essere sospesa".
Only 2 Ghits, and "movimenti a sistema" fares even worse.
Any ideas?
TIA
Only 2 Ghits, and "movimenti a sistema" fares even worse.
Any ideas?
TIA
Proposed translations
(English)
3 +1 | normal handling | simon tanner |
4 | enter or leave the inventory | James (Jim) Davis |
Proposed translations
+1
49 mins
Selected
normal handling
as in "normal handling of goods should be suspended while a physical inventory is being performed"
Might be something like that, but not overly sure to be honest
Might be something like that, but not overly sure to be honest
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "this fitted nicely."
23 mins
enter or leave the inventory
"While a physical inventory is being performed no goods must enter or leave the inventory"
Maybe there is a better way of saying it, but the Italian author hardly did a good job. Basically you shut up shop for stocktaking.
Maybe there is a better way of saying it, but the Italian author hardly did a good job. Basically you shut up shop for stocktaking.
Something went wrong...