Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
diviso per SAL (Stato Avanzamento Lavori) mensili
French translation:
divisé (/ réparti) par rapports mensuels de l'état d'avancement des travaux
Added to glossary by
elysee
This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 7, 2011 11:43
13 yrs ago
2 viewers *
Italian term
diviso per SAL mensili
Italian to French
Law/Patents
Finance (general)
Comparsa di costituzione e di risposta
Comparsa di costituzione e di risposta
[..]. Il corrispettivo dell’opera veniva pattuito in EURO ............ oltre IVA, da pagarsi con le seguenti modalità: il 5% del corrispettivo alla stipula del contratto; un altro 5% alla consegna degli elaborati relativi all’ingegneria generale; ancora il 5% al completamento della documentazione di ingegneria esecutiva; *** la percentuale pari a 50% diviso per SAL mensili; *** il 20% all’emissione del certificato di completamento meccanico; e la restante quota del 15% all’emissione del certificato di accettazione definitiva
++++++++++
ho trovato questo, ma non so se è ok per il mio contesto:
http://it.wikipedia.org/wiki/SAL
contratti:
SAL =
Stato Avanzamento Lavori -
È il documento, detto anche Comprovante, che certifica il raggiungimento di una determinata percentuale di avanzamento dei lavori (prefissata contrattualmente), e che dà quindi l'autorizzazione al pagamento del relativo rateo di corrispettivo economico.
a cosa corrisponde SAL ??
(in IT e relativa trad in FR)
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto prezioso oggi...
[..]. Il corrispettivo dell’opera veniva pattuito in EURO ............ oltre IVA, da pagarsi con le seguenti modalità: il 5% del corrispettivo alla stipula del contratto; un altro 5% alla consegna degli elaborati relativi all’ingegneria generale; ancora il 5% al completamento della documentazione di ingegneria esecutiva; *** la percentuale pari a 50% diviso per SAL mensili; *** il 20% all’emissione del certificato di completamento meccanico; e la restante quota del 15% all’emissione del certificato di accettazione definitiva
++++++++++
ho trovato questo, ma non so se è ok per il mio contesto:
http://it.wikipedia.org/wiki/SAL
contratti:
SAL =
Stato Avanzamento Lavori -
È il documento, detto anche Comprovante, che certifica il raggiungimento di una determinata percentuale di avanzamento dei lavori (prefissata contrattualmente), e che dà quindi l'autorizzazione al pagamento del relativo rateo di corrispettivo economico.
a cosa corrisponde SAL ??
(in IT e relativa trad in FR)
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto prezioso oggi...
References
réponse ici : | Emanuela Galdelli |
Change log
Feb 8, 2011 09:34: elysee Created KOG entry
Reference comments
32 mins
Reference:
réponse ici :
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/law_general/3911...
rapports mensuels de l'état d'avancement des travaux
et explication ici :
http://www.simutuo.it/Stato-avanzamento-lavori---S.A.L_gloss...
" Stato avanzamento lavori - S.A.L
Rientra nella contabilità di cantiere, ed è il documento che certifica l'importo d'avanzamento dei lavori alla data indicata nel documento stesso, normalmente lo si emette mensilmente, e serve sia all'impresa per farsi pagare, sia alla direzione lavori per conoscere l'avanzamento. "
rapports mensuels de l'état d'avancement des travaux
et explication ici :
http://www.simutuo.it/Stato-avanzamento-lavori---S.A.L_gloss...
" Stato avanzamento lavori - S.A.L
Rientra nella contabilità di cantiere, ed è il documento che certifica l'importo d'avanzamento dei lavori alla data indicata nel documento stesso, normalmente lo si emette mensilmente, e serve sia all'impresa per farsi pagare, sia alla direzione lavori per conoscere l'avanzamento. "
Note from asker:
ok perfetto ....grazie 1000 per questa conferma. (Non avevo pensato di guardare per la vecchia kudoz) |
Something went wrong...