Glossary entry

italien term or phrase:

2 confezioni BX 40 (tot. 50 kg.)

français translation:

2 bidons de BX 40 (Tot. 50 kg)

Added to glossary by elysee
Feb 5, 2005 06:33
19 yrs ago
italien term

2 confezioni BX 40 (tot. 50 kg)

italien vers français Technique / Génie Militaire / défense materiali militare per decontaminazione
si tratta di una stazione campale mobile polivalente per la decontaminazione di uomini, materiali e mezzi.

 Gruppo elettrogeno silenziato
 Condizionatore d’aria
 Quadro elettrico generale
 Filtro NBC
 Nr. 2 confezioni BX 40 (tot. 50 kg.) e nr. 2 confezioni BX 29 (tot. 40 kg.)
 Gruppo condensatore dl condizionatore d’aria

un esperto tra voi mi puo' dire cosa significa BX in questa frase ? ... e purtroppo non ho altro contesto che questa lista !!!

grazie 1000 !
Change log

May 29, 2009 23:32: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "2 confezioni BX 40 (tot. 50 kg.) (contesto)" to "2 confezioni BX 40 (tot. 50 kg)"

Discussion

Non-ProZ.com Feb 6, 2005:
testi in francese (del settore) trovati adesso =
(bidon: pour liquide - F�t: pour poudre)
http://www.quadrimex.com/decontaminant.htm

http://www.quadrimex.com/decontaminantnucleaire.htm

http://www.quadrimex.com/decontaminantchimique.htm

Les produits pr�sent�s sur cette fiche ont �t� mis au point sous contrat avec la DGA (D�l�gation G�n�rale pour l'Armement)

Proposed translations

19 heures
italien term (edited): 2 confezioni BX 40 (tot. 50 kg.) (contesto)
Selected

2 emballages, boîtes de BX 40

BX 40 (produit de décontamination)
Decontaminant product for Radiological and Nuclear decontamination of aircraft, helicopters, etc
BX 29 (produit de décontamination)
Decontaminant product for persons. (NATO Supply Number 6850-15-157-8945)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 8 mins (2005-02-06 01:41:43 GMT)
--------------------------------------------------

\"récipients \" serait plus juste puisque s,il s\'agit de contenants en plastique
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup Béatrice. Parfait pour les Ref. du site."
+1
4 heures
italien term (edited): 2 confezioni BX 40 (tot. 50 kg.) (contesto)

VS

Je suis presque sûre que c'est le nom/le code d'un produit et que ça n'a pas de signification particulière. Non traduisible, donc
2 emballages/lots de BX 40 (50 kg au total)
Peer comment(s):

agree Nadège Golovin : www.dewengineering.com/decon/products.html
2 heures
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search