Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
chiusura per ferie
French translation:
fermeture pour jour férié (*si bank holiday*)
Added to glossary by
P.B:
Oct 24, 2012 13:39
11 yrs ago
4 viewers *
Italian term
chiusura per ferie
Italian to French
Other
Telecom(munications)
ferie
Scusate ma ancora non ho capito il termine esatto per chiusura per ferie: fetes o congé? (cerco la corrispondenza del termine inglese "bank holiday o public holiday".
Proposed translations
(French)
3 | fermeture pour jour férié (*si bank holiday*) | Claire Lamaison |
3 +6 | fermeture pour congés | Carole Poirey |
4 | fermeture pour congés (annuels) | tradu-grace |
3 | Fermeture pour congés annuels | Ivana Giuliani |
Proposed translations
11 mins
Selected
fermeture pour jour férié (*si bank holiday*)
En fait il y a deux choses différentes:
- si on parle de "bank holiday/public holiday" alors il s'agit de jour férié
- si on parle de "ferie" en italien, on traduira comme le dit Carole par congés.
- si on parle de "bank holiday/public holiday" alors il s'agit de jour férié
- si on parle de "ferie" en italien, on traduira comme le dit Carole par congés.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much Claire!"
+6
3 mins
fermeture pour congés
en général
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2012-10-24 13:44:57 GMT)
--------------------------------------------------
tu peux éventuellement préciser " pour congés annuels" si c'est la seule fermeture prolongée de l'annèe
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2012-10-24 13:45:40 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.it/search?q=fermeture pour congés&ie=utf-...
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2012-10-24 13:44:57 GMT)
--------------------------------------------------
tu peux éventuellement préciser " pour congés annuels" si c'est la seule fermeture prolongée de l'annèe
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2012-10-24 13:45:40 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.it/search?q=fermeture pour congés&ie=utf-...
Peer comment(s):
agree |
Elena Pavan
2 mins
|
Merci
|
|
agree |
Béatrice LESTANG (X)
: en général ok
8 mins
|
Merci
|
|
agree |
Manuela Ribecai
: Ca fait longtemps que je ne passe plus par les Kudoz mais rien ne change : on peut se fier à Carole ! :D
11 mins
|
Merci Manuela .... tu es trop gentille
|
|
agree |
tradu-grace
16 mins
|
Merci
|
|
agree |
Oriana W.
3 hrs
|
Merci
|
|
agree |
Marie-Paule Donazzolo
15 hrs
|
Merci
|
17 mins
fermeture pour congés (annuels)
chiusura per ferie: ..... annuels (si trova spesso così quando riferito all'unica chiusura annuale)
bank holidays ou public holidays = fermeture (pour) jours fériés
bank holidays ou public holidays = fermeture (pour) jours fériés
3 mins
Fermeture pour congés annuels
dipende da che tipo di ferie...comunque per ferie s'intende questo
--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2012-10-24 13:52:56 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.it/search?q=fermeture pour congés annuels...
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2012-10-24 13:56:59 GMT)
--------------------------------------------------
ferie corrisponde a congés annuels
--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2012-10-24 14:03:24 GMT)
--------------------------------------------------
ma se ti riferisci alle vacanze per festività natalizie la proposta è quella che ti ho fornito per l'altra tua richiesta.
--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2012-10-24 13:52:56 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.it/search?q=fermeture pour congés annuels...
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2012-10-24 13:56:59 GMT)
--------------------------------------------------
ferie corrisponde a congés annuels
--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2012-10-24 14:03:24 GMT)
--------------------------------------------------
ma se ti riferisci alle vacanze per festività natalizie la proposta è quella che ti ho fornito per l'altra tua richiesta.
Discussion
Si on ferme 1 jour exceptionnellement, on mettre " fermeture exceptionnelle le " ...