a supporto di

German translation: zur Unterstuetzung des Konzepts

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a supporto di
German translation:zur Unterstuetzung des Konzepts
Entered by: Carsten Mohr

07:30 Oct 25, 2010
Italian to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / allgemein
Italian term or phrase: a supporto di
Titel des Schlusskapitels eines Sozialforschungsberichts:

Alcune considerazioni finali a supporto di un welfare innovativo

Mir fällt keine überschriftentaugliche Übersetzung von "a supporto di" ein ... kann mir jemand auf die Sprünge helfen an diesem grauen und verregneten Montagmorgen? Vielen Dank!
Carsten Mohr
Germany
Local time: 05:48
zur Unterstuetzung von...
Explanation:
Ich wuerde "zur Unterstuetzung von..." uebersetzen.
Selected response from:

Anna Gerratana
Italy
Local time: 05:48
Grading comment
Grazie mille, alla fine ho scelto questa soluzione. Buon weekend lungo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5zu Gunsten
Paola Manfreda
4zur Förderung von...
Virginia D'Alò
3zur Unterstuetzung von...
Anna Gerratana


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zur Unterstuetzung von...


Explanation:
Ich wuerde "zur Unterstuetzung von..." uebersetzen.

Anna Gerratana
Italy
Local time: 05:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille, alla fine ho scelto questa soluzione. Buon weekend lungo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Giorgia Lo Cicero: zur Stützung in questo caso ritengo sia più appropriato
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zur Förderung von...


Explanation:
...Überlegungen/Betrachtungen zur Förderung von/eines...

Virginia D'Alò
Italy
Local time: 05:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
zu Gunsten


Explanation:
abschließende Erwägungen zu Gunsten von...

nel senso di etwas befürworten, für etwas sprechen, etwas untermauern

Paola Manfreda
Germany
Local time: 05:48
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
13 mins

agree  ISABELLA BRUSUT: :)
50 mins

agree  Jule Eitel: abschließende Erwägungen, die für ein xxx sprechen
59 mins

agree  Nicole Büchel
1 hr

agree  Barbara Bacca
2 hrs

neutral  Virginia D'Alò: so könnte man das natürlich auch interpretieren, kommt dann auf den Folgetext an :-)
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search