Glossary entry

Italian term or phrase:

impiegato d'ordine di 5° livello

German translation:

Angestellter in der Lohngruppe 5 / s. u.

Added to glossary by Giulia D'Ascanio
Jan 23, 2009 11:30
15 yrs ago
7 viewers *
Italian term

impiegato d'ordine di 5° livello

Italian to German Law/Patents Human Resources contratto di assunzione
Chiedo aiuto soprattutto ai parlanti del tedesco austriaco, visto che il testo è destinato a tale pubblico:

Con riferimento alle intese intercorse, siamo lieti di comunicarLe la Sua assunzione presso la nostra azienda alle seguenti condizioni:

DURATA DEL LAVORO: tempo indeterminato
QUALIFICA, CATEGORIA E MANSIONI: in relazione a quanto previsto dal CCNL Commercio, la Sua qualifica sarà Impiegato d'ordine Liv. 5°.

Grazie a tutti :)

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Angestellter in der Lohngruppe 5 / s. u.

Zu "5° livello" -> "Lohngruppe/Gehaltsgruppe 5" siehe auch:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/human_resources/...
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/other/940301-imp...

Zu "impiegato d'ordine" -> "Angestellter/Beamter des mittleren oder einfachen Dienstes" siehe auch:
Fragebogen/zweisprachig:
http://www.janfuhse.de/anhang/Fragebogen.pdf
Peer comment(s):

agree Sabine Duwe : Würde ich auch so sehen.
2 days 20 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank! Die anderen Fragen mit "5° livello" hatte ich gar nicht gesehen :/"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search