Glossary entry

Norwegian term or phrase:

vedtak om at formidler pengespill

English translation:

approval to mediate payments for unlicensed gaming

Added to glossary by dmesnier
Apr 23, 2022 22:33
2 yrs ago
9 viewers *
Norwegian term

vedtak om at formidler pengespill

Norwegian to English Law/Patents Business/Commerce (general) Gambling
Hi, I'm having a bit of trouble coming up with the best way to translate vedtak om... here in order for the sentence to make sense. I want to translate as "issue a decision/order on providing gambling without a license .... but I would expect it to include "prohibiting it from providing gambling without a license"

What am I missing. It appears in the following paragraph from the Forskrift om forbud mot betalingsformidling for pengespill som ikke har norsk tillatelse.

Thanks for your help!

Foretak som yter betalingstjenester i Norge skal undersøke alle betalingstransaksjoner til og fra pengespillselskap og foretak som gjennomfører betalingstransaksjoner på vegne av pengespillselskap som Lotteritilsynet har sendt vedtak om at formidler pengespill uten tillatelse i Norge i medhold av denne forskrift § 4 fjerde ledd. Lotteritilsynet skal ha oppdatert liste på sitt nettsted. Foretakene skal stanse betalingstransaksjoner ved innskudd til og utbetaling fra pengespill som ikke har tillatelse i Norge, herunder betalingstransaksjoner med betalingskort med brukerstedskode for pengespill.

Discussion

Christopher Schröder Apr 25, 2022:
The regulation explains exactly what the vedtak is. It is blocking accounts, not approving payments… the whole point of unlicensed is that it’s not allowed!!
Christopher Schröder Apr 25, 2022:
I think it is that they have been sent notice that they are doing it without a licence
dmesnier (asker) Apr 23, 2022:
Likely an order pertaining to providing......

Proposed translations

-1
2 hrs
Selected

approval to mediate payments for unlicensed gaming

the Norwegian Gaming Authority has sent its approval to mediate payments for unlicensed gaming

Norway reveals payment blocking deficiencies for ...
https://egr.global › compliance › news › norway-reveal...
Jul 7, 2021 — Norway's Minister of Culture Abid Raja has confirmed the Norwegian Gaming Authority (NGA) cannot prevent players from using their own bank ...

Gaming in Norway: overview | Practical Law
https://uk.practicallaw.thomsonreuters.com › ...
1 sept. 2020 — The Acts do not prohibit participation in unlicensed gambling activities. Therefore, it is not a crime for Norwegian citizens to gamble in ...

Norway tightens up rules to ban unlicensed games - iGaming ...
https://igamingbusiness.com › norw...
13 may. 2019 — According to the amendments, the ban applies to both unlicensed operators and companies that carry out payments on behalf of them. The Norwegian ...

Norway to crack down on unlicensed market as government ...
https://igamingbusiness.com › norw...
18 jun. 2021 — The Norwegian government has promised stricter sanctions towards unlicenced operators as it introduced its new Gambling Act.

Norway targets unlicensed 'foreign gambling companies' with ...
https://sbcnews.co.uk › 2021/06/21
21 jun. 2021 — Norway's Ministry of Culture has introduced a new Gambling Law, implementing tighter restrictions on unlicensed international betting ...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 13 hrs (2022-04-25 11:56:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to have been of help. Much appreciated!
Peer comment(s):

disagree Christopher Schröder : Definitely not approved
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help!"
-1
1 hr
Norwegian term (edited): vedtak om at formidle pengespill > uten tillatelse

decision (determination) on arranging gambling > unlicensed

Possibly at formidle rather than formidler, unless this a form of Nynork with which I am not conversant.

Note that is a Prohibition, Restraint or Restriction *on* - rather than against.

BrE would tend to invert the AmE spelling of license and licencing to licence and licensing and use resolution, determination or - in the case of gaming disputes - adjudication for 'vedtak'.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-04-23 23:44:33 GMT)
--------------------------------------------------

unless this is a form of Nynorsk ...
Example sentence:

UK: (1)As soon as possible after completion of a review of a premises *licence* under section 201 a *licensing* authority shall give notice of their decision on the review ..

Court (NSA) defined on 15 September 2020 in the case no. II GSK 3100/17 what should be understood as "arranging gambling games" in Poland.

Peer comment(s):

disagree Christopher Schröder : It’s not about licensing the betting, it’s about payments
1 day 12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search