Glossary entry (derived from question below)
Feb 22, 2013 15:32
11 yrs ago
5 viewers *
Norwegian term
ikr.
Norwegian to English
Law/Patents
Law (general)
Endret ved lov 19 des 2008 nr. 119 (ikr. 1 aug 2010 iflg. res. 18 juni 2010 nr. 828).
I'm not sure 'ikr.' stands for here. Any help is much appreciated.
Thanks!
I'm not sure 'ikr.' stands for here. Any help is much appreciated.
Thanks!
Proposed translations
(English)
3 +3 | in force | Norskpro |
3 +1 | came into force | eodd |
4 | entered into force | Hans Wang |
3 | effective date | Tomasz Sienicki |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
in force
I am guessing that it is short for 'tre i kraft', which means 'come into force'. So it came into force 1. Aug 2010.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I went with the majority here, but thank you all for your suggestions :)"
+1
9 mins
came into force
I'm pretty sure this it means i kraft, as in "trådte i kraft" = came into force
10 mins
effective date
Jeg gætter på ikrafttrædelsesdato
1 day 42 mins
entered into force
Entry into force or commencement.
Something went wrong...