Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
opuścić mury uczelni
angielski translation:
leave the confines of the school
Added to glossary by
anushia
Nov 5, 2009 22:16
14 yrs ago
1 viewer *
polski term
opuścić mury uczelni
polski > angielski
Inne
Ogólne/rozmówki/listy
w sensie skończyć studiować....
finish studies?
leave the walls of the University?- można tak powiedzieć?
finish studies?
leave the walls of the University?- można tak powiedzieć?
Proposed translations
(angielski)
4 +4 | leave the confines of the school | Beata Claridge |
2 | to walk out of school for the last time | geopiet |
Proposed translations
+4
38 min
Selected
leave the confines of the school
doslownie opuscic obreb szkoly, ale tak wlasnie sie mowi
spojrz w guglu
http://www.google.co.nz/search?hl=en&rlz=1T4GZEZ_enNZ341NZ34...
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-11-05 22:57:50 GMT)
--------------------------------------------------
Oczywiscie 'school' mozna tu zastapic 'university' czy 'academy' jezeli wiesz dokladnie co to za uczelnia -jezeli to jakakolwiek uczelnia, zostawilabym 'school'
spojrz w guglu
http://www.google.co.nz/search?hl=en&rlz=1T4GZEZ_enNZ341NZ34...
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-11-05 22:57:50 GMT)
--------------------------------------------------
Oczywiscie 'school' mozna tu zastapic 'university' czy 'academy' jezeli wiesz dokladnie co to za uczelnia -jezeli to jakakolwiek uczelnia, zostawilabym 'school'
Note from asker:
dzięki bardzo o to mi chodziło |
4 KudoZ points awarded for this answer.
38 min
to walk out of school for the last time
?
Something went wrong...