Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wieś folwarczna
English translation:
manorial village
Added to glossary by
literary
Nov 30, 2014 17:13
9 yrs ago
1 viewer *
Polish term
wieś folwarczna
Polish to English
Science
History
czyli powstała wokół folwarku
folwark to "farm"
"farm village"?
folwark to "farm"
"farm village"?
Proposed translations
(English)
1 | manorial village | geopiet |
3 +1 | folwark village (a village with a former feudal estate constituting a demesne, worked by serfs under | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
2 +1 | folwark village | George BuLah (X) |
Proposed translations
6 hrs
Selected
manorial village
Note from asker:
makes sense |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK"
+1
28 mins
folwark village
śmiała propozycja, bo "folwark" - znane w j. w angielskim
http://en.wikipedia.org/wiki/Folwark
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2014-11-30 17:45:23 GMT)
--------------------------------------------------
also at thefree:
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/folwark
http://en.wikipedia.org/wiki/Folwark
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2014-11-30 17:45:23 GMT)
--------------------------------------------------
also at thefree:
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/folwark
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: I agree, George.
2 mins
|
this server synchro is not as bad - convinces me - thanks to the native support, so - thank you very much indeed, Frank!
|
+1
30 mins
folwark village (a village with a former feudal estate constituting a demesne, worked by serfs under
Folwark is a uniquely Polish institution, so it is best to add an explanation
folwark-affiliated village//a village within the folwark system
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2014-11-30 17:47:48 GMT)
--------------------------------------------------
The answer was cut off. Here is the full quote:
(a village within a former feudal estate constituting a demesne, worked by serfs under the corvéeb system)
folwark-affiliated village//a village within the folwark system
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2014-11-30 17:47:48 GMT)
--------------------------------------------------
The answer was cut off. Here is the full quote:
(a village within a former feudal estate constituting a demesne, worked by serfs under the corvéeb system)
Peer comment(s):
agree |
George BuLah (X)
: Certainly, especially - "a village within the folwark system" !!
6 mins
|
Thanks, George. It is good to support each other.
|
Discussion