bluza na kapsle

English translation: press stud jacket

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:bluza na kapsle
English translation:press stud jacket
Entered by: Krzysztof Pedzich

08:07 Sep 22, 2004
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
Polish term or phrase: bluza na kapsle
Rodzaj zapięcia: obok bluzy na guziki są też i na kapsle.
Krzysztof Pedzich
Poland
Local time: 10:03
press stud jacket
Explanation:
jeúli chodzi o zatrzaski to moýe tak?
np. tu: http://www.safetysupplies.co.uk/trolleyed/22/
Flexothane 4820 Jacket - Ł20.18

Foldaway Hood in collar High Frequency welded seams Underarm Ventilation Zip and Press stud closure Sleeve narrowing by press studs 2 lower patch pockets Back length 85cm
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 10:03
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4popper-stud jacket
Rafal Piotrowski
3press stud jacket
Marek Daroszewski (MrMarDar)


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
press stud jacket


Explanation:
jeúli chodzi o zatrzaski to moýe tak?
np. tu: http://www.safetysupplies.co.uk/trolleyed/22/
Flexothane 4820 Jacket - Ł20.18

Foldaway Hood in collar High Frequency welded seams Underarm Ventilation Zip and Press stud closure Sleeve narrowing by press studs 2 lower patch pockets Back length 85cm

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Lejman: stud to ściśle rzecz biorąc jeden element zatrzaski (kulka). Press buttons lub press fasteners - doświadczenie własne z 20 lat pracy. Kościuszko też; niestety, mylą się.
3 mins
  -> nie upieram sie - PWX/Ox podaje 'press-stud' jako zatrzask... byc moze jest to tzw. "hiperpoprawnosc", ktorej nikt nie stosuje tak jak "zamkniecie koronowe" na rzeczony kapsel :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
popper-stud jacket


Explanation:
AFAIK, to 'kapsle', lub 'napy' tłumaczą sie właśnie jako "popper studs"


    Reference: http://www.alleycatscratch.com/lotr/scrapbook/SquW/Borowyn.h...
    Reference: http://www.bontjudo.org.uk/bontmainpage.htm
Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 09:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search