acabou por se colar à obra

English translation: ... became an integral part of the book/work

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:acabou por se colar à obra
English translation:... became an integral part of the book/work
Entered by: Mary Palmer

20:50 Jul 7, 2010
Portuguese to English translations [PRO]
History
Portuguese term or phrase: acabou por se colar à obra
Olá! Como traduziriam isso para o inglês?

Obrigada pela ajuda!

Aqui vai o contexto:

E é nesse momento que Machado introduz um episódio que, sem ser crucial à narrativa, **acabou por se colar à obra**: Custódio mal terminara de encomendar uma nova tabuleta para a sua tradicional "Confeitaria do Império", quando soube que havia estourado uma revolução e “vagamente uma República”. Mandou, então, um bilhete, pedindo para que o pintor interrompe-se o trabalho na letra d. Porém, e para seu espanto, logo soube que o trabalho fora concluído.
Mary Palmer
United States
Local time: 16:41
... became an integral part of the book/work
Explanation:

se colou = se integrou ao livro.
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 15:41
Grading comment
Thanks again Marlene!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2... became an integral part of the book/work
Marlene Curtis
4 +1was added to/wormed its way into the work/book
Luciano Eduardo de Oliveira
3ended up to be included in the book
Clauwolf


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
was added to/wormed its way into the work/book


Explanation:
.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verginia Ophof
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ended up to be included in the book


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
... became an integral part of the book/work


Explanation:

se colou = se integrou ao livro.

Marlene Curtis
United States
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 96
Grading comment
Thanks again Marlene!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Moura
1 day 1 hr
  -> Grata!

agree  Gabriel Guzovsky
2 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search