Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Ciência de Intimação: Declaramos ciência...
Italian translation:
Riconoscimento/presa d'atto/accettazione di ingiunzione: se ne prende atto in tale data....
Added to glossary by
Diana Salama
Sep 22, 2017 04:14
6 yrs ago
10 viewers *
Portuguese term
Ciência de Intimação: Declaramos ciência...
Portuguese to Italian
Law/Patents
Law (general)
ciência de intimação
Contexto: Ciência de Intimação
Declaramos ciência nesta data, através do acesso ao portal eletrônico do teor do ato transcrito abaixo.
Data da intimação: ---
Prazo: ---
Intimado: Ministério Público do Estado ---
É uma declaração do Ministério Público de que está ciente de intimação de homologação
de acordo entre as partes acerca do reconhecimento e dissolução de união estável ...
Como traduzir o título e o início da frase?
Declaramos ciência nesta data, através do acesso ao portal eletrônico do teor do ato transcrito abaixo.
Data da intimação: ---
Prazo: ---
Intimado: Ministério Público do Estado ---
É uma declaração do Ministério Público de que está ciente de intimação de homologação
de acordo entre as partes acerca do reconhecimento e dissolução de união estável ...
Como traduzir o título e o início da frase?
Proposed translations
(Italian)
5 | Riconoscimento/presa d'atto/accettazione di ingiunzione: se ne prende atto in tale data.... | Alessandra Meregaglia |
Change log
Sep 29, 2017 09:49: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "Ciência de Intimação: Declaramos ciência..."" to ""Riconoscimento/presa d\'atto/accettazione di ingiunzione: se ne prende atto in tale data....""
Proposed translations
5 hrs
Selected
Riconoscimento/presa d'atto/accettazione di ingiunzione: se ne prende atto in tale data....
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada pela ajuda, Alessandra! Desculpe a demora do retorno!"
Something went wrong...