2.6×10-9 yr-1

English translation: two point six times ten to the minus 9th (meters) per year or 2.6 nanometers per year

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:2.6×10-9 yr-1
English translation:two point six times ten to the minus 9th (meters) per year or 2.6 nanometers per year
Entered by: Dorene Cornwell

12:43 Apr 10, 2007
Russian to English translations [PRO]
Science - Geology / Geophysical survey
Russian term or phrase: 2.6×10-9 yr-1
2.6×10-9 yr-1

Как по-английски правильно озвучить "10 в минус девятой степени" и "year в минус первой" ?
Tatyana Leshkevich
Local time: 23:34
two point six time ten to the minus 9th per year
Explanation:
Roman's variant in the notes is equivalent to this but I still want more context before deciding how to read this.

Is this some kind of probability?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2007-04-12 05:45:53 GMT)
--------------------------------------------------

Sooooooo, taking a wild guess for a rate of defornation, like say 2.6 timeS 10 to the minus 9th METERS per year or if someone isreally getting carried away, 2.6 nanometers per year.
Selected response from:

Dorene Cornwell
Local time: 08:34
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
510 to the power minus nine; year to the power minus one
Dmitry Golenev
4two point six times ten to the negative nine/ninth, year to the negative one/first
Mikhail Kropotov
3two point six time ten to the minus 9th per year
Dorene Cornwell


Discussion entries: 8





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
10^-9 yr^-1
10 to the power minus nine; year to the power minus one


Explanation:
существует несколько вариантов записи возведения в степень:
A в степени N
A to the power N
Nth power of A
A raised to the Nth power

при разговоре слово raised опускается (A to the Nth)

Dmitry Golenev
Russian Federation
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
two point six times ten to the negative nine/ninth, year to the negative one/first


Explanation:
Dmitry is correct... but this is how it's most likely to be said.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-04-10 18:07:29 GMT)
--------------------------------------------------

Или "years"

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 17:34
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Not so sure, Mikhail; for a start, I think we'd more naturally say '...minus nine', and also, I think we always 'translate' 'year^-1' into 'per year' when we pronounce it
1 hr
  -> "Negative" is typical usage in the States as far as I know. Not sure about "per year"... I guess you're right, although this form is only equivalent to "/year" not identical to it.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
two point six time ten to the minus 9th per year


Explanation:
Roman's variant in the notes is equivalent to this but I still want more context before deciding how to read this.

Is this some kind of probability?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2007-04-12 05:45:53 GMT)
--------------------------------------------------

Sooooooo, taking a wild guess for a rate of defornation, like say 2.6 timeS 10 to the minus 9th METERS per year or if someone isreally getting carried away, 2.6 nanometers per year.

Dorene Cornwell
Local time: 08:34
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 10
Grading comment
Thank you very much.
Notes to answerer
Asker: It is a rate of deformation.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search