Glossary entry

Russian term or phrase:

атенохолин

English translation:

atenokholin

Added to glossary by Natalia Potashnik
Dec 18, 2007 17:56
16 yrs ago
1 viewer *
Russian term

атенохалин

Russian to English Medical Medical: Health Care атенохалин
Выписка из медицинской карты
Диагноз - нейроциркулярная дистония по смешанному типу с вегетативными кризами.

Врач назначил лекарство
атенохолин (атенокалин?) 25 мг в день

Написано от руки не очень разбочиво. Не могу найти на интернете ничего похожего.

Discussion

Alexander Vorobyev Dec 18, 2007:
Почерк хороший. Как ни странно...
Явно написано "атеноколин".
Вероятнее всего - атенолол (м.б. "местного розлива").
Natalia Potashnik (asker) Dec 18, 2007:
Не знаю, получилось ли у меня. В первый раз делаю
http://img160.imageshack.us/img160/8046/page8vf4.jpg

Поместила всю страницу. Лекарство находится под рекомендациями
Alexander Vorobyev Dec 18, 2007:
Наталья, можно отрезать кусочек картинки и показать всем только искомое слово.
Maksym Nevzorov Dec 18, 2007:
Наталья, у вас есть возможность выложить изображение этого слова, написанного от руки, в виде картинки? Например, на imageshack.us - и дайте нам ссылку посмотреть.

Была идея, что "аминохолин", но не вяжется это с дистонией, и вообще это не лекарство.

Proposed translations

+3
51 mins
Selected

атенолол => atenolol

Может быть, в каком-нибудь падеже, например "таблетки атенолола 25 мг", поэтому возникло впечатление про окончание "-ин".

Но лучше всего было бы увидеть картинку, иначе остается только гадать.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-12-18 20:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

Почерк весьма разборчивый, действительно написано "атенохолин". Мое мнение: лучше транслитерировать как "atenokholin" и сделать примечание переводчика, что там, возможно, какая-то орфографическая ошибка.
Peer comment(s):

agree Alexander Vorobyev : Скорее всего. Среди показаний - "гиперкинетический кардиальный синдром, нейроциркуляторная дистония по гипертоническому типу".
11 mins
Спасибо, Александр.
agree Dorene Cornwell : really common high blood pressure medication
1 hr
Thanks.
agree Alexandra Tussing
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Транслитерирую. Другого выхода нет. Спасибо"
22 mins

актовегин?

Note from asker:
Нет-нет, на это не похоже
Peer comment(s):

neutral Maksym Nevzorov : Для актовегина дозировка не подойдет - он же вроде по 200 мг, а тут в 8 раз меньше почему-то
3 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search