Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
с последствиями ознакомлен
Spanish translation:
ha sido debidamente informado de las consecuencias legales
Added to glossary by
Olga Korobenko
Oct 15, 2009 11:41
14 yrs ago
Russian term
с последствиями ознакомлен
Russian to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Фраза из нотариального отказа от имущества. Хотелось бы услышать эквивалентное клише в испанском.
Спасибо.
Спасибо.
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | ha sido debidamente informado de las consecuencias legales | Olga Korobenko |
4 | es consciente de los efectos jurídicos | Ekaterina Khovanovitch |
Change log
Oct 20, 2009 09:32: Olga Korobenko Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
ha sido debidamente informado de las consecuencias legales
В Испании в правовых документах используется "informado". Может, точная фраза не такая, но от этого варианта можно оттолкнуться для дальнейших поисков.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Olga, Ekaterina, большое спасибо за помощь. Очень жаль, что нет возможности выбрать два правильных ответа. Спасибо."
39 mins
es consciente de los efectos jurídicos
Dos: cerciorarse de si es consciente de los efectos jurídicos que producirá el negocio que va a celebrar. Porque, como sabemos, el Derecho son efectos.
http://www.fgr.cu/Biblioteca Juridica/Derecho Notarial Fac....
http://www.tesis.ufm.edu.gt/pdf/2867.pdf
http://www.fgr.cu/Biblioteca Juridica/Derecho Notarial Fac....
http://www.tesis.ufm.edu.gt/pdf/2867.pdf
Something went wrong...