Glossary entry

Russian term or phrase:

нереабилитирующие основания

Spanish translation:

por motivos no exculpatorios

Added to glossary by emsanchez (X)
Apr 2, 2014 15:10
10 yrs ago
4 viewers *
Russian term

нереабилитирующие основания

Russian to Spanish Law/Patents Law (general)
Обвиняемый имеет право возражать против прекращения дела по нереабилитирующим основаниям

Proposed translations

1 hr
Selected

por motivos no exculpatorios

Исходя от английского варианта перевода как "non-exculpatory", предложенного на Проз
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/law_general/417...

На русском есть интересная статья об этих "реабилитирующих и нереабилитирующих основаниях" http://www.prockomi.ru/special/explain/consultations_court/n...

....прекращение уголовного преследования по нереабилитирующему основанию:
- истечение сроков давности уголовного преследования;
- смерть подозреваемого или обвиняемого;
- вследствие акта амнистии;

Asamblea General - UPR Info
www.upr-info.org/IMG/pdf/a_hrc_wg.6_12_tjk_1_s.pdf
de C de Derechos Humanos - ‎Artículos relacionados
19/7/2011 - Fueron sobreseídas por motivos no exculpatorios previstos en el Código de. Procedimiento Penal (amnistía, arrepentimiento o modificación de ...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
18 hrs

absolución perentoria / por la exención de la responsabilidad penal


*sobreseimiento de la causa por la exención de la responsabilidad penal* / *absolución perentoria*

EXENCIÓN de la responsabilidad penal - освобождение от уголовной ответственности / прекращение уголовного преследования [за противоправное, преступное, уголовно наказуемое деяние, которое действительно было совершено или скорее всего было совершено обвиняемым].

В испанско-русском юридическом словаре ABSOLUCIÓN PERENTORIA - прекращение уголовного дела по формальным основаниям.


Возможные еще варианты перевода:

*sobreseimiento que no surte efectos de sentencia absolutoria*
*sobreseimiento sin decisión concreta sobre la inocencia del imputado*


Выделяют три основания для прекращения уголовного дела (el sobreseimiento es un acto procesal del órgano jurisdiccional, acabada la fase instructoria, que se manifiesta a través de una declaración de voluntad, y por el cual se da por terminado un proceso, bien sea de forma provisional o definitiva, al concurrir ciertos presupuestos que impiden la apertura del juicio oral.):

реабилитирующие (1), нереабилитирующие (2) и нейтральные (процедурные) (3). http://law.edu.ru/book/book.asp?bookID=1257596

Соответственно на испанском, по-моему, это выглядит приблизительно так:

1- Sobreseer porque el hecho no es constitutivo de delito o se establece la inocencia del imputado (por la extinción de responsabilidad penal)..
2- Sobreseer porque el imputado está exento de responsabilidad criminal en virtud de alguna disposición legal (por la exención de la responsabilidad).
3- Sobreseer por haberse extinguido la responsabilidad penal del imputado por algunos de los motivos establecidos en la ley, p ej, por la prescripción de acción penal como uno de tales motivos legales.( es muy entendible y razonable que cualquier imputado prefiera ser sobreseído definitivamente por no haber existido el hecho investigado o por no haber tenido participación en él, antes que serlo por haber prescrito la acción para perseguir su responsabilidad penal, porque en este último caso su honra quedará mancillada).

Se distinguen las causas de EXTINCIÓN de la responsabilidad penal de las de EXENCIÓN (eximentes) en que éstas SUPRIMEN un elemento del delito, mientras que aquéllas parten del supuesto de la EXISTENCIA de una infracción criminal con todos sus elementos constitutivos.
Vea, p ej: De las circunstancias que eximen de responsabilidad criminal
Art. 10. Están exentos de responsabilidad criminal:
1° El loco o demente, a no ser que haya obrado en un intervalo lúcido, y el que, por cualquier causa
independiente de su voluntad, se halla privado totalmente de razón.
2° El menor de dieciocho años.
4° El que obra en defensa de su persona o derechos, siempre que concurran las circunstancias siguientes: Primera. Agresión ilegítima. Segunda. Necesidad racional del medio empleado para impedirla o repelerla. Tercera. Falta de provocación suficiente por parte del que se defiende.
5° El que obra en defensa de la persona o derechos de su cónyuge, de sus parientes consanguíneos legítimos …
Y más puntos en http://web.uchile.cl/archivos/derecho/CEDI/Normativa/C�digo Pen...

También aquí:
la lista de los artículos del Código Penal referidos a la EXENCIÓN de responsabilidad penal aquí:
http://noticias.juridicas.com/articulos/55-Derecho-Penal/201...
Y las causales de EXTINCIÓN de la responsabilidad penal se encuentran enumeradas en el artículo 93 CP y en los artículos 170, 240, 242 y 398 CPP.

Puedes encontrar el listado de causas de sobreseimiento aquí http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0718-68512008000200009&...



Вообще найти эквивалент затруднительно, п.ч. в самой юриспруденции это явление четко не прописано. Меняется список не-/реабилитирующих оснований, даются разные классификации (sobreseimiento definitivo / provisional / libre…), судьи иногда слишком вольно толкуют статьи закона (например, «еn el ámbito judicial y debido, sin duda al gran volumen de trabajo y escaso tiempo, se están produciendo corruptelas consistentes en el archivo de procedimientos en sede del juzgado de instrucción cuando se valora por parte del Juez o Magistrado que concurre excusa absolutoria, por lo que se dicta Auto de Sobreseimiento que no se ajustaría a Derecho en lo referente a los artículos 637 y 641 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal». (Nota 4.) http://noticias.juridicas.com/articulos/55-Derecho-Penal/201... ).

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search