Mar 2, 2004 01:16
20 yrs ago
Russian term

Документ на право использовать и занимать жилое помещение

Homework / test Russian to Spanish Law/Patents Law (general)
Документ на право использовать и занимать жилое помещение и зоны общего пользования
Спасибо.

Proposed translations

17 hrs
Selected

PERMISO DE OCUPACION Y USO DE VIVIENDA Y ZONAS COMUNES

"Permiso" equivale a "concesión de la autoridad".
"Documento de acreditación" a una certificación expedida por la autoridad avalando un derecho poseido.
Un saludo,
Oksana.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias millon a todos los colegas."
4 hrs

Documento de permiso para usar y ocupar el cuarto de habitacion

Una variante
Something went wrong...
6 hrs
Russian term (edited): �������� �� ����� ���������� � ������� ����� ��������

documento que acredite el derecho a usar y ocupar la finca

Fotocopia de documento que acredite el derecho a ocupar la finca (escritura, contrato de compraventa, arrendamiento, etc.)

http://www.aguasdesevilla.com/tramitacion.htm
Something went wrong...
6 hrs

permiso para utilizar y ocupar la vivienda y zonas comunes

"permiso para utilizar y ocupar la vivienda y zonas comunes". ¡Buena suerte y cordial saludo, Galina Kovalenko!
Re.: Ibidem y
Terminología jurídica - [ Translate this page ]
... Bando: Es una exhortación del alcalde sus vecinos. Cédula: Permiso para utilizar
una vivienda. Certificado: Comprobación de hechos por una institución. ...
www.interrogantes.net/ includes/documento.php?IdDoc=1093&IdSec=8 - 24k - 1 Mar 2004
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search