Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
***toda vez que si existirá***
English translation:
because if there were
Added to glossary by
Loreta Saddi
May 20, 2016 00:36
7 yrs ago
22 viewers *
Spanish term
***toda vez que si existirá***
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Court Order
Can anyone help me with the term ***toda vez que si existirá***
Please see the context below.
Con este acto se reitera que no existían inconvenientes en el proceso de reconocimiento de los niños, ***toda vez que si existirá***la Secretaria de Relaciones Exteriores no hubiese autorizado la emisión de los pasaportes.
Thank you!
Please see the context below.
Con este acto se reitera que no existían inconvenientes en el proceso de reconocimiento de los niños, ***toda vez que si existirá***la Secretaria de Relaciones Exteriores no hubiese autorizado la emisión de los pasaportes.
Thank you!
Proposed translations
(English)
4 +3 | because if there were | Robert Carter |
5 +1 | otherwise | Miguel Huang Chen |
5 | ... , unless if any existed, ... | Maximo Wilhelm Muñoz |
Proposed translations
+3
14 mins
Spanish term (edited):
toda vez que si existiera
Selected
because if there were
Almost certainly a spelling mistake: existirá > existiera
Depending on your taste for the subjunctive you can use either were or was.
...because if there were/was (any problems), the Secretariat of Foreign Affairs would not have authorized the (issuance of the) passports.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2016-05-20 01:34:38 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum: "...because if there were/was (any problem)... (sing.)
Depending on your taste for the subjunctive you can use either were or was.
...because if there were/was (any problems), the Secretariat of Foreign Affairs would not have authorized the (issuance of the) passports.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2016-05-20 01:34:38 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum: "...because if there were/was (any problem)... (sing.)
Note from asker:
Thank you for your help Robert! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
1 hr
otherwise
You can use this conjunction in order to simplify the sentence and make it clearer in English.
My suggestion:
... ; otherwise, ...
My suggestion:
... ; otherwise, ...
Note from asker:
Thank you Michael! |
3 hrs
... , unless if any existed, ...
Respuesta: ... , unless if any existed, ...
--
ES: Con este acto se reitera que no existían inconvenientes en el proceso de reconocimiento de los niños, toda vez que si existirá la Secretaria de Relaciones Exteriores no hubiese autorizado la emisión de los pasaportes.
EN: With this action, it is reiterated that inconvenients did not exist in the recognition process of the children, unless if any existed, the Secretariat of Foreign Affairs would not had authorized the issuance of the passports.
--
¡Epero sea de ayuda Loreta!
De manera atenta,
Máximo F. Wilhelm Muñoz.
P.D. Personalmente pienso que la estructura sobre la edición del texto origen es algo confusa, debido a la falta de la preparación para establecer el escrito bien redactado o, posiblemente lo crearon de manera apresurada debido a la necesidad.
--
ES: Con este acto se reitera que no existían inconvenientes en el proceso de reconocimiento de los niños, toda vez que si existirá la Secretaria de Relaciones Exteriores no hubiese autorizado la emisión de los pasaportes.
EN: With this action, it is reiterated that inconvenients did not exist in the recognition process of the children, unless if any existed, the Secretariat of Foreign Affairs would not had authorized the issuance of the passports.
--
¡Epero sea de ayuda Loreta!
De manera atenta,
Máximo F. Wilhelm Muñoz.
P.D. Personalmente pienso que la estructura sobre la edición del texto origen es algo confusa, debido a la falta de la preparación para establecer el escrito bien redactado o, posiblemente lo crearon de manera apresurada debido a la necesidad.
Note from asker:
Thank you! |
Something went wrong...