Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cuya calidad es insuperable
English translation:
with an unbeatable quality
Added to glossary by
margaret caulfield
Feb 26, 2010 16:22
14 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
cuya calidad es insuperable
Spanish to English
Art/Literary
Manufacturing
Hi everyone,
The whole sentence reads,
Xxxxx es la fábrica líder en rejillas en los Estados Unidos, cuya calidad es insuperable.
I'm stuck with the 'cuya', which refers to the grilles I assume.
So far I have
Xxxxx is the leading manufacturer of unbeatable quality grilles in the United States.
I'm not really convinced about the 'unbeatable quality grilles' sandwiched in between.
TIA.
The whole sentence reads,
Xxxxx es la fábrica líder en rejillas en los Estados Unidos, cuya calidad es insuperable.
I'm stuck with the 'cuya', which refers to the grilles I assume.
So far I have
Xxxxx is the leading manufacturer of unbeatable quality grilles in the United States.
I'm not really convinced about the 'unbeatable quality grilles' sandwiched in between.
TIA.
Proposed translations
(English)
4 +1 | with an unbeatable quality (see below) | margaret caulfield |
4 +5 | offering unsurpassable/unbeatable quality | Edward Tully |
4 | the quality of which is unrivalled | Noni Gilbert Riley |
Change log
Mar 1, 2010 17:06: margaret caulfield changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/63067">Sp-EnTranslator's</a> old entry - "cuya calidad es insuperable"" to ""with an unbeatable quality ""
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
with an unbeatable quality (see below)
I would turn the sentence round slightly:
XXX is the leading US manufacturer of grilles with an unbeatable quality
XXX is the leading US manufacturer of grilles with an unbeatable quality
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all."
8 mins
the quality of which is unrivalled
The only problem here that I see is that the US gets in the way!! So we'll just have to shift the US. ;-)
xxx is the leading US manufacturer of grilles, the quality of which is unrivalled.
In fact, I'd be tempted to put "...of grilles; their quality is unrivalled" or sth like that anyway.
HTH
xxx is the leading US manufacturer of grilles, the quality of which is unrivalled.
In fact, I'd be tempted to put "...of grilles; their quality is unrivalled" or sth like that anyway.
HTH
+5
17 mins
offering unsurpassable/unbeatable quality
Another option!
Peer comment(s):
agree |
Noni Gilbert Riley
: Yes. I notice we're all veering away from the relative. I like your offering!
2 mins
|
many thanks Ace! ;-)
|
|
agree |
Victoria Frazier
46 mins
|
thank you Victoria! ;-)
|
|
agree |
Claudia Luque Bedregal
7 hrs
|
thank you Claudia! ;-)
|
|
agree |
Cinnamon Nolan
20 hrs
|
thank you Cinnamon! ;-)
|
|
agree |
Evelyn Dench
23 hrs
|
thank you! ;-)
|
Discussion
Dariusz: that's what I have so far, I missed it before. Thanks.
Thanks.