Glossary entry

Spanish term or phrase:

medias cañas

French translation:

Une demi-pièce de lomo

Added to glossary by Sylvie LE BRAS
Feb 15, 2011 08:09
13 yrs ago
Spanish term

medias cañas

Spanish to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
1.2 COMPLEMENTOS PARA MARMITAS
1.2.1 Polipastos. Sistemas de extracción de cestos.
1.2.2 Cestos estándar.
1.2.3 Cestos con trampilla lateral.
1.2.4 Cestos abatibles por la parte inferior.
1.2.5 Cestos rectangulares para bandejas perforadas.
1.2.6 Cestos multimolde para York, Beicon o Lomo con ***medias cañas***.
1.2.7 Cadenas o Pletinas para extracción de jaulas o multimoldes.
1.2.8 Carros para transportar los cestos.
1.2.9 Depósitos enfriadores.

La traduction réalisée est celle-ci :
1.2.6 Paniers multimoules pour jambon d'York, bacon ou filet avec demi-tiges.

J'avoue que je ne comprends pas mais je n'ai pas d'autres propositions.
Une idée ?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Une demi-pièce de lomo

Bonjour,

Pour jambon d'york je dirais "jambon blanc".
Et concernant la media pieza de lomo, je traduirais par: "une demi pièce de lomo"

http://www.jambongourmet.com/autres-produits-iberiques/echin...

On peut laisser lomo.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2011-02-15 09:31:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ou encore "une demi-pièce d'échine de porc"
Peer comment(s):

agree Martine Joulia
3 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup, Emilie, très utile. (ps : j'ai laissé York)"
1 hr

demi-bâtons de filet

"Bâton Bœuf p/apéro 3€ à + suivant demande"

http://ferme-de-la-chassagne87.rmc.fr/2/
Something went wrong...
3 hrs

demi ou mi-pièces

Tel quel, sans préciser.
Something went wrong...

Reference comments

36 mins
Reference:

Media pieza de lomo

Cuando hablamos de media caña de lomo (mmmm) nos referimos a media pieza del embutido conocido como 'lomo embuchado' o 'caña de lomo'. Como suelen ser piezas muy grandes y caras, se comercializa a menudo por la mitad y se le llama 'media caña', como en el enlace que aquí pongo.
¡Espero que te ayude!
Note from asker:
¡Muchas gracias!
Peer comments on this reference comment:

agree Émilie Diaz
10 mins
agree Anna Perucho-Outarahout (X)
49 mins
agree fransua : Mais oui ! Un saludo desde casi Jabugo, Señor Sergio
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search