Glossary entry (derived from question below)
May 1, 2012 18:25
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
mimetizar
Spanish to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
"Cuando la muralla dejó de ser útil, a la puerta se adosaron edificios de viviendas de varios pisos hasta casi mimetizarla mientras que el edificio de la antigua Alhóndiga hacía lo propio con la barbacana."
"Entre los S.XV y XVI sufrió una fuerte remodelación que dejó mimetizada la primitiva portada medieval que aún puedes apreciar si te sitúas justamente en el centro de la puerta."
Je comprends que les éléments se fondent les uns dans les autres mais je ne trouve pas comment "tourner" cela. D'avance merci !
"Entre los S.XV y XVI sufrió una fuerte remodelación que dejó mimetizada la primitiva portada medieval que aún puedes apreciar si te sitúas justamente en el centro de la puerta."
Je comprends que les éléments se fondent les uns dans les autres mais je ne trouve pas comment "tourner" cela. D'avance merci !
Proposed translations
(French)
4 | voir explication | María Belanche García |
4 +1 | absorber | Letredenoblesse |
Proposed translations
12 hrs
Selected
voir explication
"Se fondre" paraît ici le plus indiqué.
Personnellement je tournerais les deux occurrences respectivement ainsi :
"[...] au point de presque s'y fondre ..." ou "au point qu'elle s'y fonde presque" ("hasta casi mimetizarla")
"[...] où vint se fondre..." ("que dejó mimetizada")
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour11 heures (2012-05-03 05:38:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ou pour la première occurrence "jusqu'à s'y fondre presque".
Personnellement je tournerais les deux occurrences respectivement ainsi :
"[...] au point de presque s'y fondre ..." ou "au point qu'elle s'y fonde presque" ("hasta casi mimetizarla")
"[...] où vint se fondre..." ("que dejó mimetizada")
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour11 heures (2012-05-03 05:38:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ou pour la première occurrence "jusqu'à s'y fondre presque".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci María"
+1
8 mins
absorber
"qui absorba la façade première" . Absorber un élément, ce n´est pas le détruire. "Engloutir"est possible mais plus destructif.
Something went wrong...