Glossary entry

Spanish term or phrase:

y va que chifla

French translation:

et ça s'arrête là

Added to glossary by V. H.
Nov 13, 2005 11:54
18 yrs ago
Spanish term

"y va que chifla"

Spanish to French Other Idioms / Maxims / Sayings
"Hablas espanol? Si, porque yo italiano no hablo, bon yorno y va que chifla."

Gracias...

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

et ça s'arrête là

Otra idea!
Peer comment(s):

agree Juan Jacob : Et ça (ne) va pas plus loin, aussi.
9 hrs
agree Dominique Roques : me gusta
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci bien"
+1
2 hrs

"et c'est tout"

Même si cette proposotion n'est pas la meilleure, c'est en tout cas le sens de la phrase source.
"et vogue la galère" pourquoi pas??
Peer comment(s):

agree Isabelle López T.
6 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs
Spanish term (edited): y va que chifla

un point, c'est tout /et c'est fini par là.

:-)
Peer comment(s):

agree Leonardo MILANI : c'est ça ... ou encore "point final"
1 hr
Aussi...Merci!
Something went wrong...
4 hrs

... et qu'on ne m'en parle plus / ... et n'en parlons plus

C'est un autre ordre d'idée, tout en étant favorable à la proposition de Mamie.

Autres variantes dans cette ligne:
"... et je ne veux plus en entendre parler."

Bonne chance !

LEO
Something went wrong...
4 hrs

plus j'essaye, moins j'y arrive/parviens

La phrase, sous cette interprétation, requiert une tournure particulière, du genre:

"Vous parlez espagnol ? Oui, parce que moi, l'italien, plus j'essaye, moins j'y arrive/parviens."

Je donne deux réponses pour cette même question (ce qui est contraire aux recommandations d'utilisation KudoZ), correspondant à deux interprétations différentes. D'avance excuses pour cela, il me semble que cela peut être plus clair que de mélanger interprétations les deux dans une seule réponse.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search