Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
certificado de baja
French translation:
attestation de cessation
Added to glossary by
Catherine Laporte
May 4, 2006 09:46
18 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
certificado de baja
Spanish to French
Law/Patents
Ships, Sailing, Maritime
Que fecha de.... causo Baja en el Registro Maritimo espanol el buque.... por exportacion para Francia
merci
merci
Proposed translations
(French)
4 +1 | attestation de cessation | Catherine Laporte |
4 | certificat de détachement | Francesco Damiani |
3 +1 | certificat de radiation du registre de... | Estefania Pintado Macias |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
attestation de cessation
Je ne sais pas exactement si ça s'utilise dans le domaine maritime, en tout cas c'est le sens.
4 KudoZ points awarded for this answer.
39 mins
certificat de détachement
Bonjour.......
Je ne suis pas très très sur dans votre cas..mais je suis assez sur
qu'en gros il s'agit d'un document qui certifie le retour dans un
autre pays ou dans NOTRE pays, par exemple.......
Au revoir
Francesco
Je ne suis pas très très sur dans votre cas..mais je suis assez sur
qu'en gros il s'agit d'un document qui certifie le retour dans un
autre pays ou dans NOTRE pays, par exemple.......
Au revoir
Francesco
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Isabelle López T.
: s'il s'agit du navire, cela ne convient pas (le détachement pour les fonctionnaires ou le droit du travail)
3 hrs
|
+1
2 hrs
certificat de radiation du registre de...
Creo que podría ser una opción. Suerte!
2. Action de radier d'une liste de professionnels habilités, constituant une sanction. Radiation de l'ordre des médecins.
(c) Larousse.
2. Action de radier d'une liste de professionnels habilités, constituant une sanction. Radiation de l'ordre des médecins.
(c) Larousse.
Peer comment(s):
neutral |
Catherine Laporte
: Me parece que se usa sólo para profesionales se dan de baja en su colegio (abogados, médicos).
18 hrs
|
en el vínculo que doy como referencia, aparece exactamente "le certificat de radiation du registre maritime d'un navire"
|
|
agree |
Isabelle López T.
: perdón, Flo y Estefanía, es que me equivoqué el otro día de línea, quería optar por RADIATION
1 day 40 mins
|
Something went wrong...