Glossary entry

Spanish term or phrase:

Stabnetzwerk - Kuppel

German translation:

cúpula de mallas espaciales (de tipo celosía)

Added to glossary by Jo Mayr
Dec 10, 2004 22:57
19 yrs ago
Spanish term

Stabnetzwerk-Kuppel

Spanish to German Tech/Engineering Astronomy & Space arquitectura/planetarios
Se refiere a la cúpula de un planetario:

1923, erste Stabnetzwerk-Kuppel auf... (Jena) (claro)

Muchas gracias
Proposed translations (German)
5 cupula de estructura autoportante

Proposed translations

58 mins
Selected

cupula de estructura autoportante

no tengo fotos, pardón

... planetario contará con una cúpula de 11 metros de diámetro cuya inclinación varía entre 10 y 15 grados. Se trata de una estructura autoportante con chapa ...
www.ava.es/modules.php?name=News& file=article&sid=123

suerte!
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Johannes, me decidí por esta descripción: Las mallas geotangentes constituyen realmente un tipo estructural diferenciable de las Mallas Espaciales de tipo Celosía, esto es, compuestas por triangulación y materializadas por barras como elemento portante fundamental. http://departamentos.unican.es/digteg/ingegraf/cd/ponencias/306.pdf schlägt man ihm vor doch eine kuppel zu bauen. fuller entwirft eine geodätische dreiviertelspähre mit einem durchmesser von ... Die kuppel besteht aus einem filigranen stabnetzwerk, in der äußeren hülle bilden die stäbe dreiecksverbände. in der inneren sind sie im sechseck angeordnet. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search