Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Stabnetzwerk - Kuppel
German translation:
cúpula de mallas espaciales (de tipo celosía)
Added to glossary by
Jo Mayr
Dec 10, 2004 22:57
19 yrs ago
Spanish term
Stabnetzwerk-Kuppel
Spanish to German
Tech/Engineering
Astronomy & Space
arquitectura/planetarios
Se refiere a la cúpula de un planetario:
1923, erste Stabnetzwerk-Kuppel auf... (Jena) (claro)
Muchas gracias
1923, erste Stabnetzwerk-Kuppel auf... (Jena) (claro)
Muchas gracias
Proposed translations
(German)
5 | cupula de estructura autoportante | Jo Mayr |
Proposed translations
58 mins
Selected
cupula de estructura autoportante
no tengo fotos, pardón
... planetario contará con una cúpula de 11 metros de diámetro cuya inclinación varía entre 10 y 15 grados. Se trata de una estructura autoportante con chapa ...
www.ava.es/modules.php?name=News& file=article&sid=123
suerte!
... planetario contará con una cúpula de 11 metros de diámetro cuya inclinación varía entre 10 y 15 grados. Se trata de una estructura autoportante con chapa ...
www.ava.es/modules.php?name=News& file=article&sid=123
suerte!
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Johannes, me decidí por esta descripción:
Las mallas geotangentes constituyen realmente un tipo estructural diferenciable de
las Mallas Espaciales de tipo Celosía, esto es, compuestas por triangulación y
materializadas por barras como elemento portante fundamental.
http://departamentos.unican.es/digteg/ingegraf/cd/ponencias/306.pdf
schlägt man ihm vor doch eine kuppel zu bauen. fuller entwirft eine geodätische dreiviertelspähre mit einem durchmesser von ... Die kuppel besteht aus einem filigranen stabnetzwerk, in der äußeren hülle bilden die stäbe dreiecksverbände. in der inneren sind sie im sechseck angeordnet. "
Something went wrong...