Glossary entry

Spanish term or phrase:

instalaciones edilicias

German translation:

Gebäuderäumlichkeiten

Added to glossary by Ruth Wiedekind
Jun 22, 2008 20:25
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

instalaciones edilicias

Spanish to German Tech/Engineering Engineering (general)
Scheint, wie ich sehe, ein argentinischer Begriff zu sein. Kontext:

"El LSP tendrá a su cargo y responsabilidad la limpieza y el mantenimiento de las **instalaciones edilicias** del EVZ, incluyendo aleros, recolección de todos los residuos que se desprenden de la operación ofertada (maderas, cartones, nylon, cintas, papeles, etc.)  como así de los servicios, las herramientas y/o equipos de propiedad de ..."

-> Gebäude / Räumlichkeiten?

Discussion

Katja Schoone Jun 22, 2008:
Arg., Bol., Col., Par., R. Dom. y Ur. Perteneciente o relativo a las obras o actividades de carácter municipal, especialmente las relacionadas con la edificación.

Suerte!

Proposed translations

15 hrs
Selected

Infrastruktur des /der Gebaeude

Mit staedtischen Einrichtungen bin ich nicht ganz einverstanden. Ich glaube, es geht um die Instandhaltung der Gebâude

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-06-23 11:57:21 GMT)
--------------------------------------------------

Edilicio kommt von edificio, also Gebaeude
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "So sehe ich das auch. Danke. Kontexte: Der Unternehmer hatte den Wunsch, die Firmengelände zu kaufen, und die entsprechenden Gebäuderäumlichkeiten selbst zu errichten. ... bb-mittelstand.com/referenzen.htm Allgo - Clean Antonio Delmonte, ZürichZweck: Reinigung von Büro-und Gebäuderäumlichkeiten. Eingetragene Personen: Delmonte, Antonio, italienischer Staatsangehöriger, in Thalwil, Inhaber, ... www.moneyhouse.ch/u/allgo-clean_antonio_delmonte_CH-020.1.021.281-3.htm - 22k - Im Cache - Ähnliche Seiten Schneider & Co. AG2007, Erweiterung der Gebäuderäumlichkeiten in Muri (Aufstockung um 1 Stockwerk). Anzahl Mitarbeiter: 41 Verkaufsorganisation: Vertretungen weltweit in 65 ... www.schneidercoag.ch/action.php?cont=1&id=23&cat1=8&cat2=10 "
+1
6 mins

städtische Einrichtungen

könnte ich mir vorstellen. Edil ist der Stadtrat und ich denke mit einfach nur Gebäude macht man es sich zu einfach, denn dann könnte hier auch edificio stehen.
Peer comment(s):

agree ANTONIO ARAVENA : Edilicio significa: "Perteneciente o relativo al empleo de edil" y en algunos países hispanoamericanos, "lo relativo a las obras o actividades de carácter municipal
5 hrs
Gracias Antonio ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search