Glossary entry

Spanish term or phrase:

cómplice primario - cómplice secundario

German translation:

Mittäter - Gehilfe (término general =Tatteilnehmer)

Added to glossary by Karin R
Jan 5, 2006 15:33
18 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

cómplice primario - cómplice secundario

Spanish to German Law/Patents Law (general)
Wie ist das mit der Mithilfe,

ich habe das bisher immer als Mittäter und Gehilfe übersetzt, aber nun taucht im Text nur "complice" auf, ist damit dann auch der Mittäter gemeint, oder gibt es da auch allgemeinere Begriffe.
Proposed translations (German)
3 Tatteilnehmer
4 +1 Komplize

Proposed translations

3 hrs
Spanish term (edited): c�mplice primario - c�mplice secundario
Selected

Tatteilnehmer

für complice allein würde ich Tatteilnehmer benutzen als allgemeineren Begriff, ansonsten muss anhand des Kontexts genau abgewägt werden, welcher hier gemeint ist, secundario oder primario, denn ob Mittäter oder Gehilfe bedeutet ganz unterschiedliche Strafbarkeit.
Komplize würde ich in juristischen Texten nicht verwenden.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ja danke, ich denke ebenso"
+1
1 hr
Spanish term (edited): c�mplice primario - c�mplice secundario

Komplize

Je nach Text könnte man vielleicht Komplize verwenden, oder Mitbeteiligter, Helfer und eventuell Helfershelfer.
Peer comment(s):

agree Alfred Satter
10 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search