Glossary entry

Spanish term or phrase:

arrendamiento financiero (leasing), comodato, administración y conces

German translation:

das Verleasen und Leasen, das Verleihen und Entleihen, die Übernahme von Verwaltungen und

Added to glossary by WMOhlert
Dec 14, 2014 16:43
9 yrs ago
Spanish term

arrendamiento financiero (leasing), comodato, administración y conces

Spanish to German Law/Patents Law (general) Befugnisse / Kolumbien
Dar y tomar en arrendamiento, ***arrendamiento financiero (leasing), comodato (Entleihe), administración y concesión***, o aun por cualquier otro tipo de contrato, toda clase de bienes muebles o inmuebles.

Kann mir ein/e Kollege/Kollegin daraus einen verständlichen Satz stricken?

DANKE
Waltraud
Change log

Dec 14, 2014 16:43: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

das Verleasen und Leasen, das Verleihen und Entleihen, die Übernahme von Verwaltungen und

deren Beauftragung sowie die Übernahme und die Erteilung von Konzessionen von beweglichen und unbeweglichen Sachen aller Art
Note from asker:
DANKE!! Ich hatte "dar y tomar" aus den Augen verloren und bin dadurch ins Schleudern gekommen, auch ohne Glatteis ;-)
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Sabine und Daniel!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search