Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
(zapata con) viga centradora
Polish translation:
belka wspornikowa
Added to glossary by
AgaWrońska
Feb 24, 2010 12:50
14 yrs ago
Spanish term
(zapata con) viga centradora
Spanish to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Mowa oczywiście o fundamentach:
La cimentación de todo el conjunto se resuelve con zapatas aisladas y vigas de ariostramiento y centradoras de cantos variables y superficie variable en función de la carga de cada pilar.
Czy ktoś mógłby pomóc rozszyfrować o jakie fundamenty chodzi?
La cimentación de todo el conjunto se resuelve con zapatas aisladas y vigas de ariostramiento y centradoras de cantos variables y superficie variable en función de la carga de cada pilar.
Czy ktoś mógłby pomóc rozszyfrować o jakie fundamenty chodzi?
Proposed translations
(Polish)
3 | belka wspornikowa | Karolina Blachucka |
Proposed translations
1 day 4 hrs
Selected
belka wspornikowa
hej,
z tego co tutaj pisza viga centradora to cantilevered beam
http://www.eng-tips.com/viewthread.cfm?qid=11879&page=652
czyli belka wspornikowa
http://megaslownik.pl/slownik/polsko_angielski/18688,belka w...
tutaj wyjasnienie po hiszpansku
http://www.diccionarioconstruccion.es/index.php?option=com_d...
wydaje mi sie ze to to samo, jak myslisz?
z tego co tutaj pisza viga centradora to cantilevered beam
http://www.eng-tips.com/viewthread.cfm?qid=11879&page=652
czyli belka wspornikowa
http://megaslownik.pl/slownik/polsko_angielski/18688,belka w...
tutaj wyjasnienie po hiszpansku
http://www.diccionarioconstruccion.es/index.php?option=com_d...
wydaje mi sie ze to to samo, jak myslisz?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Something went wrong...