Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
expedir / otorgar, conceder
Spanish answer:
expedir (un acta)/ otorgar, conceder (es un acto)
Added to glossary by
Teresa Miret
Mar 5, 2007 08:37
17 yrs ago
38 viewers *
Spanish term
expedir / otorgar, conceder
Spanish
Law/Patents
Management
diferencias de uso
Según Larousse (dicc fra>esp - esp>fra) se expide un documento y se otorga o concede una licencia.
¿Qué verbo se usa, o qué verbos, cuando se habla de un permiso de conducir, o un permiso de permanencia?
TIA momo
¿Qué verbo se usa, o qué verbos, cuando se habla de un permiso de conducir, o un permiso de permanencia?
TIA momo
Responses
4 +2 | expedir / otorgar, conceder | Teresa Miret |
Responses
+2
36 mins
Selected
expedir / otorgar, conceder
El organismo o la institución que concede el permiso expide el documento. Es decir, si se habla de quién, dónde y cuándo concede el permiso y lo pone por escrito en un documento (llamado permiso de conducir, permiso de permanencia, etc.), se utiliza expedir; en cambio, si se habla en general de que alguien tiene que obtener un permiso, a este se lo conceden o se lo otorgan (y se lo expiden en una oficina, en una fecha y por alguien en concreto).
n la página de la Dirección General de Tráfico, se usa expedir:
http://www.dgt.es/tramites/conductores/nuevo_permiso.htm, y así consta en el documento («Expedido por»).
--------------------------------------------------
Note added at 38 minutos (2007-03-05 09:15:34 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón: «En la página»
n la página de la Dirección General de Tráfico, se usa expedir:
http://www.dgt.es/tramites/conductores/nuevo_permiso.htm, y así consta en el documento («Expedido por»).
--------------------------------------------------
Note added at 38 minutos (2007-03-05 09:15:34 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón: «En la página»
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Agradezco mucho tu explicación. Ahora lo tengo claro"
Something went wrong...