Glossary entry

Swedish term or phrase:

gummiringsfogad

English translation:

rubber ring jointed; rubber ring sealed

Added to glossary by Charlesp
Nov 10, 2013 14:04
10 yrs ago
Swedish term

gummiringsfogad

Swedish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
gummiringsfogad nedstigningsbrunn (manholes), gummiringsfogad tillsynsbrunn, etc. - not much other context, other than that they are of the Tät körbar betäckning type.
Change log

Nov 15, 2013 10:03: Charlesp changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/89240">Charlesp's</a> old entry - "gummiringsfogad"" to ""rubber ring jointed; rubber ring sealed""

Proposed translations

+3
5 hrs
Selected

"rubber ring jointed"

'fogad' here surely means equipped with a rubber joint (jointed)

References are everywhere including for manholes
Peer comment(s):

agree sans22 (X)
13 mins
agree Anna Herbst : This would be the correct technical terminology.
4 hrs
agree Deane Goltermann : Agree here, this fits the term. I wonder where the 'körbar betäckning' comes in, if at all.
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "based on the majority of agrees, it seems to be...."
+1
27 mins

rubber ring joined

joined with rubber ring gaskets
Peer comment(s):

agree Mats Wiman
1 hr
Thank you very much!
Something went wrong...
23 hrs

rubber ring sealed

It might be best to recast the whole part-sentence as
'...manholes, inspection access etc. fitted with rubber sealing rings".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search