Laureata in Filosofia col massimo dei voti presso l'Università Cattolica del Pernambuco, inizialmente traduce scienze umane e sociali e giornalismo politico. È titolare del certificato CELPE-Bras, 2º livello pieno. Ha tradotto, fra gli altri:
Memoriale di Maria Moura di Rachel de Queiroz e la biografia del presidente Lula basata sulla trascrizione delle sue conversazioni con la storiografa Denise Paraná. Ulteriori informazioni sul
curriculum online ospitato nella sezione autori del sito del Sindacato Nazionale Scrittori.
Collabora con il settore lessicografia di un'importante casa editrice italiana, sia per le opere relative alla lingua portoghese che per la rilettura e correzione di opere in lingua italiana.
Ha insegnato per anni la lingua italiana a stranieri, sia in Brasile che in patria, e collaborato con ONG e enti locali in attività di cooperazione internazionale allo sviluppo.
Alcune traduzioni recenti:
- Zuenir Ventura, "Invidia, mal segreto", Ed. Cavallo di Ferro;
- Rachel de Queiroz, "Memoriale di Maria Moura", Ed. Cavallo di Ferro;
- Denise Paraná, “Il figlio del Brasile – Lula racconta se stesso”, Italia Nuova Editori;
- Maria Helena Matarazzo, “Amarsi: missione possibile”, “Innamoranti”, "Noi due" Italia Nuova Editori;
- Lair Ribeiro, "Il successo non capita per caso", "Prosperità", "Tutta colpa degli ormoni", Italia Nuova Editori;
- Augusto Jorge Cury, Collana “Analisi della personalità di Cristo”. Italia Nuova Editori.
Pubblicazioni in italiano e portoghese, consultabili con un clic.
Sulla
pace;
sul
Forum Sociale Mondiale 2002;
sul
Bilancio Partecipativo di Porto Alegre;
sul
Carnevale 2001 a Recife;
sul
Grido degli Esclusi.
Altre pubblicazioni:
- “Argumentos filosóficos em torno da despenalização do aborto” in: Ágora – Revista do Dep.to de Filosofia da Universidade Católica de Pernambuco, dicembre 2003;
- “A questão de gênero em filosofia: uma introdução” in STUDIUM – Revista de Filosofia ISBN 1518-0913 – n. 9, Recife 2002