חבר מאז May '14

שפות עבודה:
מאנגלית לטורקית
מגרמנית לטורקית
צרפתית (חד-לשוני)
טורקית (חד-לשוני)
אנגלית (חד-לשוני)

onur ilter
Accessible Multilingual DTP & Design

גרמניה

שפת אם: טורקית (Variants: Izmir, Standard-İstanbul ) Native in טורקית
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
What onur ilter is working on
info
Oct 16, 2021 (posted via ProZ.com):  Working on the UI localization of a new graphics tool that's in final stages of development. ...more, + 6 other entries »
Total word count: 30232

סוג חשבון מתרגם ו/או מתורגמן פרילנסר, Identity Verified חבר מאומת
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
השתייכות מקצועית This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
שירותים Desktop publishing, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Software localization, Website localization
מומחיות
מתמחה ב:
מחשבים: תוכנהאמנות, אומנויות & אמנות, ציור
צילום/דימות (& אמנויות גרפיות)שיווק / מחקר שווקים
פסיכולוגיהמשפטים (כללי)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations

תעריפים
General rate: 0.09 EUR per word / 40 EUR per hour


All accepted currencies Euro (eur)
פעילות בתחום ה-KudoZ (PRO) נקודות ברמה מקצועית: 191, שאלות שנענו: 117, שאלות שנשאלו: 14
היסטוריית פרויקטים 26 פרויקטים שנרשמו    13 משוב חיובי מספקי עבודה    7 משוב חיובי מעמיתים

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
תיק עבודות דוגמאות תרגום שנמסרו: 4
ניסיון מס' שנות ניסיון בתרגום: 22. נרשם ב-ProZ.com: Feb 2011. נעשה חבר: May 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
תעודות אנגלית (EF Standard English Test, verified)
גרמנית (DSH-Zeugnis (German as a Foreign Language), verified)
גרמנית (HBK Braunschweig, Germany - Industrial Design)
גרמנית (Certificate from Language Center (Sprachzentrum), verified)
טורקית (Mimar Sinan Fine Arts University)


חברות באגודות ITI
תוכנות Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, CafeTran Espresso, Dreamweaver, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Trados Studio
מאמרים
אתר אינטרנט http://www.dtp-services.de/
Events and training
זכה בתחרויות 31st translation contest: English to Turkish
דרכי פעולה מקצועיות onur ilter פועל בהתאם ל- ProZ.com's הנחיות מקצועיות.
Bio

ucpj0xm6xrs0lokih0ny.png

Freelance Turkish Translator and Accessibility-Focused DTP Specialist

Hi, my name is Onur. I am a freelance Turkish translator and designer based in Berlin, and an associate member of the Institute of Translation and Interpreting.

Translation, proofreading, and DTP services

Since 2004, I have been providing professional translation, localization, proofreading, QA, and DTP services for agencies and companies in Turkey, Germany, Austria, Italy, the UK, Switzerland, and the USA.

I specialize in multilingual DTP, accessible document design, and WCAG and ADA compliant PDFs, supporting clients who need reliable, production-ready files for web, print, and digital publishing.

My services include:

- Translation and proofreading EN ⇄ TR
- Multilingual DTP and layout in Adobe InDesign
- Accessible PDF creation and remediation
- WCAG and ADA compliant document formatting
- IDML alignment and layout recovery
- TM and termbase creation and cleanup
- PDF to TMX and structured file conversion

----

Accessibility-Focused Multilingual DTP Specialist

I provide WCAG-informed PDF accessibility remediation with a focus on logical structure, reading order, and screen-reader usability. My work supports agencies and publishers who need accessible, multilingual PDFs prepared for real-world use. Services include:

- PDF accessibility remediation
- Reading order and tag structure cleanup 
- Alt text for meaningful images 
- Decorative content artifacting 
- Accessible document layout in InDesign 
- Accessibility validation with Acrobat and PAC

SCOPE NOTE:I focus on usability-driven accessibility remediation. Formal PDF/UA certification and complex interactive forms are excluded unless explicitly agreed.

----

If you need clean, consistent, and accessibility-ready multilingual documents, I provide fast, practical solutions tailored to your workflow.

More information about my DTP and accessibility services is available at: DTP-services.de


 jyutrmksjcjb7pzbf4hd.png    trados-studio-2021-certification-badge-level3-badge1-online.png    Certified%20PROs.jpg


מילות מפתח: turkish, english, IT, legal, art, software, localization, proofreading, trados, technology. See more.turkish, english, IT, legal, art, software, localization, proofreading, trados, technology, interface, marketing, agreements, terms, conditions, graphic, design, painting, tourism, feminism, non-violence, DTP, indesign, PDF, subtitling, multilingual dtp, desktop publishing, layout, in-design, adobe, RTL, LTR, Right-to-Left, Left-to-Right, OCR, conversion, brochure, catalog, poster, ad, manual, alignment, trados alignment, tm alignment, tm creation, tmx, termbase creation, excel to termbase, excel to tmx, aligning tm, tm from idml, idml, indd, WCAG compliance, ADA compliance, PDF accessibility, Accessible PDF, PDF remediation, InDesign accessibility, Accessible document design, Accessibility audit, Accessibility remediation, Accessible localization, Multilingual accessibility, KDP accessibility. See less.


Profile last updated
Jun 2