Arbeitssprachen:
Deutsch > Spanisch
Englisch > Spanisch
Spanisch > Deutsch

Gladys Watzal
Übersetzer mit Leidenschaft

Paderborn, Nordrhein-Westfalen, Deutschland
Lokale Zeit: 02:28 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Spanisch (Variants: Standard-Spain, Peruvian) Native in Spanisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, LebensläufeRecht (allgemein)

KudoZ-Aktivität (PRO) Gestellte Fragen: 56
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - Universität Ricardo Palma
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 30. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Spanisch > Deutsch (Bakkalaerus in Übersetzung/allg. ermächtigte Übersetzerin)
Deutsch > Spanisch (Bakkalaerus in Übersetzung/allg. ermächtigte Übersetzerin)
Englisch > Spanisch (Bakkalaerus in Übersetzung/allg. ermächtigte Übersetzerin)
Englisch > Deutsch (Bakkalaerus in Übersetzung/allg.ermächtigte Übersetzerin)
Deutsch > Spanisch (German Courts)
Mitgliedschaften ASETRAD
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.uebersetzung-paderborn.de
CV/Resume Englisch (PDF), Deutsch (PDF)
Events and training
Lebenslauf

Ich habe Deutsch und Englisch studiert und mich auf die Übersetzung juristischer Texte spezialisiert. Durch eine Tätigkeit in einer auf spanischem Wirtschaftsrecht spezialisierten Anwaltskanzlei habe ich mein Wissen auf diesem Gebiet ausgebaut.

Seit 25 Jahren arbeite ich als freiberufliche Übersetzerin. Im Rhein-Main-Gebiet habe ich für die Landgerichte Wiesbaden, Limburg, Bad Schwalbach Übersetzungen angefertigt. Bei verschiedenen Notaren bin ich bei Beurkundungen hinzugezogen worden.

 Ich bin durch das OLG Hamm ermächtigt worden. Deshalb kann ich beglaubigte Übersetzungen anfertigen. Wenn Sie die Übersetzung einer Urkunde zur Vorlage bei den Behörden benötigen, kann ich Ihnen weiterhelfen. Ich übersetze Ukunden aller Art, Zeugnisse, Gerichtsbeschlüsse, Vollmachten, Kaufverträge, Erbscheine, Sterbeurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile usw. aus dem Deutschen, Englischen ins Spanische und umgekehrt.

Außerdem unterstütze ich Sie gerne bei Ihrer Geschäftskorrespondenz und sonstiger Dokumentation.

Weiterbildung ist bei mir großgeschriebenl. Jedes Jahr absolviere ich die Weiterbildungsseminare des BDÜs.


Ich bin zuverlässig und kompetent.
Ihre Dokumente sind bei mir gut aufbewahrt. 

Kontaktieren Sie mich für ein unverbindliches Angebot. Senden Sie mir per email ein scan Ihrer Dokumente, die Originalübersetzung lasse ich Ihnen dann per Post zukommen.

Schlüsselwörter: german, spanish, english, traductor jurado, titulo de traducción, documentos jurídicos, certificados, certificado de nacimiento, registro de nacimiento, certificado de matrimonio. See more.german, spanish, english, traductor jurado, titulo de traducción, documentos jurídicos, certificados, certificado de nacimiento, registro de nacimiento, certificado de matrimonio, Latinoamérica, España, tribunales, notarios, diplomas, contratos, poderes, certified translator, Diploma in Translation, court translator, legal documents, certificates, birth certificate, marriage certificate, accurate, translation for latin american countries, Spain, notaries, courts, correspondence, law, Certificates, birth certificates, marriage certificates, death certificates, divorce certificates, decree nisi, decree absolute, Diplomas, Licences, CVs, resumés, work references, academic qualifications, press articles, business correspondence, private correspondence Übersetzerin, Englisch, Deutsch, beglaubigte Übersetzungen, allg. ermächtigte Übersetzerin, Recht, Urkunden, Geschäftskorrespondenz, Privatkorrespondenz, Recht, Zeugnisse, Diplome, Unizeugnisse, Arbeitszeugnisse, Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Todesurkunden, Scheidungsurteile, Lizenzen, Lebensläufe, Presseartikel, . See less.


Letzte Profilaktualisierung
Feb 12, 2020