This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dutch to French (Expert-Judiciaire près la cour d'Appel de Rouen, ) French to Dutch (Expert-Judiciaire près la cour d'Appel de Rouen,) English to French (Expert-Judiciaire près la cour d'Appel de Rouen,) French to English (Expert-Judiciaire près la cour d'Appel de Rouen,) Flemish to French (Expert-Judiciaire près la cour d'Appel de Rouen,)
French to Flemish (Expert-Judiciaire près la cour d'Appel de Rouen,)
More
Less
Memberships
N/A
Software
CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint
CV/Resume
CV available upon request
Bio
My name is Gijs VAN BREUGEL Registered Court-Translator and “Expert-Immobilier Agrée” in France, attached as an Officer and Expert to the High Court of Rouen, Normandy which covers the whole of France.
Expert-Immobilier at the Court
As an “Expert-Immobilier Agrée” I am certified to provide my services as a type of Surveyor, to provide a detailed report concerning the net value of a property. These official and certified reports can be used for:
Mediator
As Expert-Immobilier I am also a certified Mediator and assist a lot of foreign clients in France with their minor and major issues concerning real estate (fences, neighbours, problems with the mairie, planning permissions etc.). I also receive court-cases where the judge instructs me to handle the case as Court-Mediator “Médiateur en Immobilier/Expert-Judiciaire-Civil”.
Registered Court-Translator
Next to being a certified Surveyor, I am also a registered Court Translator “Traducteur Assermenté à la Cour” for Dutch and English - attached to the High Court in Rouen, Normandy. Hence I am allowed to certify certificates and documents.
Keywords: French, Dutch, English, court, translator, legal, real estate, France