Working languages:
English to Portuguese
Italian to Portuguese
Portuguese to English

Suzana Silva
PT(BR) translations with excellence

Ouroeste, São Paulo, Brazil
Local time: 22:43 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise Detailed fields not specified.
Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.06 USD per word / 8 USD per hour
Italian to Portuguese - Standard rate: 0.06 USD per word / 8 USD per hour
Portuguese to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 8 USD per hour
Portuguese to Italian - Standard rate: 0.08 USD per word / 13 USD per hour

Payment methods accepted PayPal, Payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - São Paulo State University UNESP
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Feb 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Powerpoint, Wordfast
Professional practices Suzana Silva endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am a Brazilian freelance translator and I've been in love with languages since I was a child, so I started studying Spanish and then English. As I decided to become a professional translator, I graduated from college with a Bachelor's Degree in Languages with major in Translation (English and Italian) at São Paulo State University UNESP, São José do Rio Preto. As part of the course, I had a 3-year experience translating literary and specialized texts such as documents, manuals, drug leaflets and scientific, academic, journalistic and literary texts in the EN<>PT(BR) and PT(BR)<>IT language pairs. I am eager and ambitious to learn new skills and absorb new ideas.

MOTHER TONGUE
Portuguese (Brazilian)

TRANSLATION LANGUAGES
English<>Portuguese (Brazilian)
Italian<> Portuguese (Brazilian)
Keywords: English-Portuguese, Italian-Portuguese, Brazilian Portuguese, English, Italian, translation, subtitling, software, CAT tool, TM


Profile last updated
Jan 15, 2018