This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Detailed fields not specified.
Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.06 USD per word / 8 USD per hour Italian to Portuguese - Standard rate: 0.06 USD per word / 8 USD per hour Portuguese to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 8 USD per hour Portuguese to Italian - Standard rate: 0.08 USD per word / 13 USD per hour
Payment methods accepted
PayPal, Payoneer
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: Supermateriais General field: Science
Source text - English Super Materials
COMBINE SHRIMP SHELL and silk proteins and a miraculous new substance is born, “Shrilk” was invented by researchers at the Wyss Institute at Harvard, who layered the two components in a way that mimicked structures found in shells and insect cuticles. Shrilk is inexpensive to manufacture but has invaluable virtues: lt’s tough, flexible, and biodegradable. In the future it may be used to make everything from wound dressings to trash bags to disposable diapers. And it might make many landfill-choking plastics obsolete,
From the beginning of human history innovators have experimented with all kinds of elements, from the ordinary to the invisible, to try to come up with new, improved materials. The invention of plastic in 1907 inaugurated the era of synthetic materials that are stirred up in laboratories, greatly expanding the possibilities for creating an endless variety of useful products. Sometimes, though, scientists concoct materials that have no clear use at first. That's the case with the complex, record-holding kinds of carbon highlighted at right.
Other new materials may seem trivial in our high-tech world but will undoubtedly bring joy to convenience-seeking consumers. For example, a team from MIT has come up with a patent-protected, food-based formula called LiquiGlide, a slippery coating for the inside of containers that will make thick liquids like ketchup and mayonnaise glide right out. “It’s like a permanent oil slick on the plastic,” says team member Dave Smith. Shoppers can anticipate LiquiGlide-lined condiment bottles in a year or so. -A. R. Williams.
Translation - Portuguese Supermateriais
COMBINE CASCA DE CAMARÃO e proteína de seda e uma nova substância miraculosa irá surgir. "Shrilk" foi inventada pelos pesquisadores do Instituto Wyss, em Harvard, que combinaram os dois componentes imitando as estruturas encontradas em cascas e cutículas de insetos. A produção do Shrilk é barata, mas ele tem benefícios valiosos: é resistente, flexível e biodegradável. No futuro, poderá ser usado para fazer de tudo, desde curativos a sacos de lixo para fraldas descartáveis. E pode tornar obsoletos os numerosos plásticos que entopem os aterros.
Desde o início da história da humanidade, pioneiros fizeram experiências com todos os tipos de elementos, do comum ao invisível, para tentar produzir materiais novos e aperfeiçoados. A invenção do plástico em 1907 inaugurou a era de materiais sintéticos desenvolvidos em laboratórios, expandindo grandemente as possibilidades de criação de uma infinita variedade de produtos úteis. No entanto, os cientistas às vezes inventam materiais que a princípio não têm uso evidente. É esse o caso dos complexos e recordistas tipos de carbono destacados à direita.
Outros materiais novos podem parecer banais no nosso mundo de alta tecnologia, mas certamente trarão alegria aos consumidores à procura de comodidade. Por exemplo, um grupo do MIT (Instituto de Tecnologia de Massachusetts) inventou uma fórmula de base alimentar e protegida por patente chamada LiquiGlide, uma cobertura escorregadia para o interior de frascos, que fará líquidos espessos, como ketchup e maionese, deslizarem para fora por completo. "É como uma mancha permanente de óleo no plástico", diz o membro do time, Dave Smith. Compradores poderão contar com as garrafas de condimento da linha LiquiGlide em aproximadamente um ano. -A. R. Williams.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - São Paulo State University UNESP
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Feb 2017.
I am a Brazilian freelance translator and I've been in love with languages since I was a child, so I started studying Spanish and then English. As I decided to become a professional translator, I graduated from college with a Bachelor's Degree in Languages with major in Translation (English and Italian) at São Paulo State University UNESP, São José do Rio Preto. As part of the course, I had a 3-year experience translating literary and specialized texts such as documents, manuals, drug leaflets and scientific, academic, journalistic and literary texts in the EN<>PT(BR) and PT(BR)<>IT language pairs. I am eager and ambitious to learn new skills and absorb new ideas.
MOTHER TONGUE
Portuguese (Brazilian)
TRANSLATION LANGUAGES
English<>Portuguese (Brazilian)
Italian<> Portuguese (Brazilian)