חבר מאז Mar '02

שפות עבודה:
מצרפתית לגרמנית
מצרפתית לאנגלית
מאנגלית לרוסית
מאנגלית לגרמנית
מצרפתית לפלמית

wordsystem Inc


שפת אם: אנגלית (Variant: French) Native in אנגלית
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
סבירות שהמתרגם
יעבוד שוב (LWA)

Total: 99 entries
סוג חשבון פרילנסר וסוכנות / חברה
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
השתייכות מקצועית
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
שירותים Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
מומחיות
מתמחה ב:
אוצר (כללי)כלי רכב / מכוניות & משאיות
בנייה / הנדסה אזרחיתחשבונאות
דתמחשבים: תוכנה
עסקים/מסחר (כללי)משפטים: פטנטים, סימנים מסחריים, זכות יוצרים
מחשבים (כללי)

Year established 0
Standards / Certification(s) ISO 9001, SDL Certified
ניסיון מס' שנות ניסיון בתרגום: 29. נרשם ב-ProZ.com: Jan 2002. נעשה חבר: Mar 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
תעודות מצרפתית לאנגלית (EF Standard English Test)
מגרמנית לאנגלית (EF Standard English Test)
מאנגלית לצרפתית (EF Standard English Test)
מאנגלית לנורבגית (National Association of Judiciary Interpreters and Translators)
מאנגלית לגרמנית (EF Standard English Test)


חברות באגודות N/A
תוכנות Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Framemaker, Pagemaker, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Bio
20 Years professional experience.
מילות מפתח: German into English translation French into English translation Spanish into English translation Italian into English translation


Profile last updated
Oct 24