اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى فرنسي
إيطالي إلى فرنسي

Rachida Benbekhti
ENG, IT, AR>FR Freelance Translator

الوقت المحلي : 08:52 CEST (GMT+2)

اللغة الأم :فرنسي Native in فرنسي, عربي Native in عربي
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading
الخبرة
متخصص في:
القانون: العقودالقانون عموماً
القانون: الضرائب والجماركالقانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية
العلوم المالية عموماًالسياحة والسفر
حكومي \علم السياسةالمنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدولي
العلوم الاجتماعية، علم الاجتماع، الأخلاقيات، إلخ

التعرفة

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 24, الأسئلة المُجابة: 10, الأسئلة المطروحة: 11
Payment methods accepted حوالة مصرفية, شيك, فيزا
مؤهلات في الترجمة Master's degree - University of Human Sciences in Strasbourg
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 22. مسجل في بروز.كوم:Mar 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد N/A
العضوية N/A
برمجيات Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume فرنسي (DOC), أنجليزي (DOC), إيطالي (DOC)
Bio
Freelance translator from English, Arabic and Italian into French

• Legal, financial and administrative documents, European
Institutions,technical User's guides, Commercial handbooks
• Marketing and technical documents
• Social, cultural and political science articles
• Translation of websites

Clients:
• Ferdosi
• CLS Communications
• Skrivanek
• RR Donelly
• EasyLanguage
• Linguaspirit
• TNS Opinion
• LR Translation
• Council of Europe
• Council of Europe Development Bank
• HID (magnetic cards firm)
• NGOs (like CEFODE, The Lighthouse, Pénélopes)
• The review "I Tre Anelli / Les trois Anneaux"
• Rapprensentanza Permanente di San Marino presso il Consiglio d'Europa
• Consorzio Ventuno (Sardinia Italy)
• School of Architecture (Strasbourg France)



- Certificate of Legal Translation from Italian into French (Italian Chamber of Commerce, Paris)
- Certificate of Translation from English into French (University of Montreal)
- "Maîtrise" in English Literature and Civilisation (MA degree) at the University of Strasbourg (France).
- "Diplôme Universitaire" in International Relations (MA degree) at the University of Strasbourg
- "DEUG" in Arabic Literature and Civilisation (2-year univ.) at the University of Strasbourg
- “Baccalauréat” (A Level specialised in Languages and Literature) at the Lycée International in Strasbourg.

Several stays in the UK, Italy, Spain, North Africa, Lebanon, Quebec, Hungary, Sweden


Rates:
from English to French: 0,08 Euro
from Italian to French: 0,08 Euro
from Arabic to French: 0,09 Euro
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 24
(كلها مستوى احترافي)



إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: Legal, europe, european institutions, administration, social science, politics, technical, english, italian, french


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Nov 6, 2018