Idiomas de trabalho:
inglês para português
francês para português
espanhol para português

Sandra B.
MEDICAL, TECH, MARKETING, UNITED NATIONS

Portugal
Horário Local: 19:41 WEST (GMT+1)

Nativo para: português 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
  Display standardized information
Bio

More than 15 years of experience. Former translator in the United Nations.

FULL-TIME freelance translator, full customer service, always available to answer inquires during and outside GMT business hours (including via Skype).
Intra-community VAT number
Compliance with EN 15038 (formal higher education plus more than 15 years of documented professional experience in translation)
Trados Studio 2019 and 2014
E-mail: [email protected] / Skype: sandracidade

*** No work outsourced to other translators nor use of cloud platforms (which breaches work confidentiality, non-disclosure agreements and personal data regulations). No use of machine translation. ***

International experience and culturally knowledgeable: Lived abroad in the USA, Dominican Republic, East Timor, Ireland, Netherlands, Guinea-Bissau, Switzerland and France. Travelled in more 50 countries.

My areas of specialization are:

- Medical/Pharmaceutical/Cosmetics
- Machinery and tools/Automotive
- Corporate materials (human resources, training, internal magazines/newsletters, company procedures, etc.)
- International affairs/Development/Government/European Union/United Nations
- Cross-cultural consulting, localization
- Advertising/Marketing/Copywriting/Transcreation
- Art and Culture
- Social Sciences (History, Sociology, Archeology)
- Website contents
- General subjects

SOME of my JOBS

INTERNATIONAL AFFAIRS/DEVELOPMENT/GOVERNMENT

- Reports/communication materials for UNFPA, UNIFEM, UNICEF, UNDP, OECD, WHO, ILO, UNIDO, World Bank, ICTJ, UNEP, UNOV, UNRIC, UN-Habitat, UNODC, UNHCR

- CEDAW country report for East Timor, Millennium Development Goals reports, several documents for the Rio+20 conference

- Reports of the United Nations Secretary-General

- Reports for several ministries in East Timor (finance, education, defense)

- Reports for several international NGOs, like Care, Concern, Plan and Path (including security in the field online training website, pedagogy documents, training materials)

- Reports for AUSaid

- Reports for Amnesty International

- Reports for the European Union Electoral Observation Mission in East Timor for the Parliamentary and Presidential elections

- Press releases, brochures, website contents, directives, non-discrimination, torture, children's rights and sustainable development reports for the European Commission

- Eurobarometer and World Bank questionnaires

See also the tabs "Work in Timor" and "In-house posts" (United Nations) for more details about my work in this field.


CORPORATE

- Company internal magazines and newsletters

- PowerPoint presentations on corporate messages, company presentations, products, services, etc.

- Press releases

- Corporate websites

- Training materials and HR documents

- Documents on internal procedures

- Codes of conduct and codes of ethics, documents/training materials on anticorruption, mutual respect, confidentiality, conflict of interest, anti-bribery, corporate fraud, etc.


MARKETING/ADVERTISING/CULTURAL CONSULTING

- Marketing and advertising campaigns (including translation of TV and print media ads, product packages, promotional websites, promotional printed materials, etc.)

- Evaluation of product names and taglines in terms of cultural sensitivity- Transcreation and copywriting

- Cultural consultancy on expressions and concepts for brands/product names development

I have worked as journalist from 1998 to 2000. See tab Journalism for more details.


MEDICAL/PHARMACEUTICAL/COSMETICS

- Clinical trials (questionnaires for patients and doctors, consent forms, protocols, study agreements, reports on clinical trials results, etc.)

- IFU for pacemakers and stents

- Surgical instruments and implant tools

- Ophthalmology: magazine, lenses production machinery

- Immunodeficiency magazine

- Surgery: user manual for surgical loupes and cameras, tools (IFU)

- Documentation on multiple sclerosis

- Marketing materials for pharmaceutical companies on their drugs

- User manuals, list of instruments and other documents on bone implants

- User and installation manuals, and software strings for medical devices for laboratory tests

- User and installation manuals for biological filtering devices

- User and installation manuals for X-ray devices

- Operations manual for imaging devices

- Document on genetic diseases

- Website for brand of male enhancement products

- Document on puberty

- Drugs descriptions and QRD templates

- Dental implants (tools and procedures) and dental care products

- Cosmetic product brochures, ads and marketing materials for several companies (anti-aging products and treatments, spa treatments, face cosmetics, hair care products, etc.)

See also the tab "In-house posts" (Medtronic) for more details about my work in this field.


TECHNICAL/MACHINERY

- Automotive: Reparation manuals, resolution of mechanical problems, list of tools, marketing materials, internal documents (human resources, training, etc.), press releases, website contents and company magazines for major car makers and car components manufacturers; website for a car reparation products company (I have a glossary with over 3000 terms in this field)

- User and installation manuals for weighting machines

- Technical manuals and marketing materials for die cutters

- User and installation manuals for measuring machines

- User and installation manuals, and website for manufacturer of wind turbines

- User manual for horizontal machining centers

- Operation manuals and company magazines for manufacturers of forklifts, hydraulic excavators and trucks

- Website for heavy agricultural machinery

- Website for construction machinery

- Operation manual for a pressure washer

- Company magazine and marketing materials for gases production company

- Operation manual for bag dischargers



ART/CULTURE

I have a four years university degree in Art History and have also studied painting at the Fine Arts School of Oporto. I have 3 years of music studies also.

- Architecture (minimalist and maximalist houses, exquisite hotels, swimming pools, interior design, lofts, rehabilitation of buildings, architects, architecture trends, Guggenheim museum, Calatrava projects, etc.)

- Papers for PhD students in arts and architecture

- Photography: book on Cuba, erotic photography, book on USA

- Brochures for museums in France


SOFTWARE/COMPUTERS/APPS

- User and installation manuals, and software strings for several brands of wireless devices

- User manual and software strings for an antivirus

- User manual and software strings for online shopping software

- User manual and software strings for a modem

- Software for computer remote control

- User manual and marketing materials for a manufacturer of printers

- Recruitment, museums and dating apps


OIL INDUSTRY

- Several documents, including legislation, tenders and presentations, for Timor Sea Office

- Human resources documents and other technical material for US oil company


*** Most of the jobs above are ongoing projects for companies/agencies that I have been working for several years ***


EDUCATION

Master's degree in Contemporary History - 1999
Four years university degree in Art History - 1997
University degree in Painting (not completed) - 1993

Workshop on Multiculturalism and Cross-cultural Communication - 2014


REFERENCES and CV

References and CV will be provided upon request. Please, contact me in private.

Palavras-chave UN, United Nations, UNESCO, ONU, UNDP, PNUD, CEDAW, UNFPA, UNICEF, WHO. See more.UN, United Nations, UNESCO, ONU, UNDP, PNUD, CEDAW, UNFPA, UNICEF, WHO, UNIFEM, EU, UE, ILO, UNMIT, UNMISET, UNHCR, European Union, ONG, NGO, ICTJ, IOM, UNOV, UNRIC, social sciences, art, oil, petróleo, petroleo, arte, architecture, fairtrade, art history, european portuguese, angolan portuguese, painting, migrations, migration, QRD, UN-Habitat, gender, mozambican, moçambicano, malaria, malária, education, cholera, colera, forklift, luxury, gender equality, gender issues, journalism, cars, UNEP, PNUMA, fair trade, journalist, sculpture, artists, medical, climate change, human rights watch, sustainable development, international organizations, implants, automotive, developing countries, environment, genetics, refugee, SARS-CoV-2, cape verde portuguese, history, cooperation, machinery, african portuguese, pharmaceutical, cardiology, medical, marketing, advertising, ads, copywriting, cosmetics, development, human rights, Timor, East Timor, Timor-Leste, HIV, AIDS, women rights, children rights, politics, government, timor leste, mocambique, domestic violence, clinical trials, stents, magazines, torture, European Commission, ophthalmology, imaging, world bank, health, banco mundial, development issues, mozambique portuguese, moçambique, mozambique, transcreation, cardiology, pacemaker, poker, 15038, EN15038, cross-cultural consulting, cultural consulting, cross-cultural communication, guiné-bissau, museum, museums, cross-cultural consulting, corporate, human resources, newsletters, refugees, newsletter, training, globalization, globalisation, guinea-bissau portuguese, internationalization, internationalisation, clinical trial, localization, localisation, intercultural, nações unidas, coronavirus, COVID, COVID-19, CoP, Conference of the Parties, corona, virus, virology, SARS-cov2, respiratory, pneumonia, viruses, clinical studies, clinical study. See less.