Poll: Do you charge for context matches in Trados? 投稿者: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you charge for context matches in Trados?".
View the poll results »
| | | Sometimes ... | Aug 27, 2011 |
It depends on the client's instructions and the origin of the matches. If the client provides the TM and I am specifically told to ignore all context matches, then I will not charge for them. If the context matches require checking, I will charge a reduced rate. However, if the context matches stem from my own translation memory, I will charge them at full rate. | | |
Mary Worby wrote: It depends on the client's instructions and the origin of the matches. If the client provides the TM and I am specifically told to ignore all context matches, then I will not charge for them. If the context matches require checking, I will charge a reduced rate. However, if the context matches stem from my own translation memory, I will charge them at full rate. | | | neilmac スペイン Local time: 02:03 スペイン語 から 英語 + ...
|
|
Comparison to interpreting. | Aug 27, 2011 |
Does an interpreter who interprets 10 times the same part of a sentence//100% matches gives a discount? I've always been against any form of discount, whether it is for the use of CATs or volume-discounts. In the end, the translator always pulls on the shortest end. It is great to enhance your productivity, but is it great to give discounts for doing so? A lot of questions about CATs lately. Is this in preparation for the release of Studio 2011?
[Edited a... See more Does an interpreter who interprets 10 times the same part of a sentence//100% matches gives a discount? I've always been against any form of discount, whether it is for the use of CATs or volume-discounts. In the end, the translator always pulls on the shortest end. It is great to enhance your productivity, but is it great to give discounts for doing so? A lot of questions about CATs lately. Is this in preparation for the release of Studio 2011?
[Edited at 2011-08-27 12:16 GMT] ▲ Collapse | | | Eser Perkins トルコ Local time: 03:03 英語 から トルコ語 + ... SITE LOCALIZER
Where is the option "I don't use Trados"? | | | Thayenga ドイツ Local time: 02:03 2009に入会 英語 から ドイツ語 + ... I don't use CAT tools | Aug 27, 2011 |
Eser Perkins wrote: Where is the option "I don't use Trados"? Neither Trados nor any other...at this moment. | | |
Thayenga wrote: Eser Perkins wrote: Where is the option "I don't use Trados"? Neither Trados nor any other...at this moment. | |
|
|
Eser Perkins wrote: Where is the option "I don't use Trados"? Exactly! | | | Don't use Trados or any other CAT tool... | Aug 27, 2011 |
Despite what one might think from frequenting this site, Trados has not yet become as indispensible to a translator--or at least to this translator--as a set of nimble fingers, rudimentary computer skills, and a functioning central nervous system. | | | Yaotl Altan メキシコ Local time: 18:03 2006に入会 英語 から スペイン語 + ...
The only "CAT" I use is OpenOffice Write. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Do you charge for context matches in Trados? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |